| Deutsch▲▼ | Dari▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
sembrare Italiano I. sembrare; {Deutsch}: scheinen, den Anschein haben; Persisch: be naẓar rasīdan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺭﺳﻳﺩﻦ ; Dari: ba neẓar xwordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ ; | ba neẓar xwordan ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
scheinen - ba nezār xwordan ﺑﻪ ﻧﻇاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw = khw / khv] | ba nezār xwordan ﺑﻪ ﻧﻇاﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
| zu (Präp.) | ba, ba tarafe | ||||
| zurück | ba ‘aqeb | ||||
| wegen | ba châtere | ||||
| nach (Richtung) | ba | ||||
| hinter | dar haqeb, ba donbâl | ||||
| hinter | dar haqeb, ba donbâl | ||||
| vorwärts | ba pêsch | ||||
| dorthin | ba ândschâ | ||||
| inklusive | ba schomûl | ||||
| sicherlich | ba etmênân | ||||
| gern | bâ kamâle mayl, ba tschaschm | ||||
| höflich | bâ adab | ||||
| mit | bâ, hamrâh | ||||
| wertvoll | bâ arzesch | ||||
| deshalb | ba ên châter | ||||
| auf jeden Fall | ba har sûrat | ||||
| darum | ba ên châter | ||||
| vorsichtig | mohtât, bâ deqat | ||||
| zusammen | madschmo’an, bâ ham, yakdschâ | ||||
| bekommen | ba daßt âwardan (âwar) | ||||
| gegenüber von | moqâbel, rû ba rûy | ||||
| mittels | ba komak-e, az tarêq-e | ||||
| anstatt | ba ‘ewaze | ||||
| inklusive | ba schomûl | ||||
| an | ba, dar | ||||
| dorthin | ba ândschâ | ||||
|
in diesem, deswegen, darum, dafür ba + d + Präposition | ba-d-în ﺑﺩﻳﻦ | Adverb | |||
| trotz | bâ wûdschûde | ||||
| höflich | bâ adab | ||||
| anders | ba taure dêgar | ||||
| darum | ba ên châter | ||||
| deshalb | ba ên châter | ||||
| ausgenommen | ba ghair-e | ||||
| obwohl | bâ wodschûdê ke | ||||
|
Meinung -en f 1. Blick, Meinung, Ansicht; Berücksichtigung, Blickpunkt; neẓār ﻧﻇاﺭ [ẓ = stimmhaftes s, weist auf ein Lehnwohrt hin, alternative Schreibung nezâr] Persisch: naẓār ﻧﻇاﺭ | neẓār ﻧﻇاﺭ | Substantiv | |||
|
Ansicht -en f 1. Blick, Meinung, Ansicht; Berücksichtigung, Blickpunkt; neẓār ﻧﻇاﺭ [ẓ = stimmhaftes s, weist auf ein Lehnwohrt hin, alternative Schreibung nezâr] Persisch: naẓār ﻧﻇاﺭ | neẓār ﻧﻇاﺭ | Substantiv | |||
| vorbeifahren | bâ motar gozaschtan (gozar) | ||||
| trotzdem | bâ wûdschûde ân ham | ||||
|
Blick -e m 1. Blick, Meinung, Ansicht; Berücksichtigung, Blickpunkt; neẓār ﻧﻇاﺭ [ẓ = stimmhaftes s, weist auf ein Lehnwohrt hin, alternative Schreibung nezâr] Persisch: naẓār ﻧﻇاﺭ | neẓār ﻧﻇاﺭ | Substantiv | |||
| gegenüber von | moqâbel, rû ba rûy | ||||
| gern | bâ kamâle mayl, ba tschaschm | ||||
|
auf diese Art und Weise ba-d-în gûna | ﺑﺩﻳﻦ ﮔﻭﻧﻪ | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 19:55:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Dari Deutsch ba neẓar xworda ﺑﻪ ﻧﻇﺭ ﺧﻭﺭﺩﻩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken