ich kenne keines der beiden wörter und habe auch nichts im wörterbuch gefunden. "mukul" gibt es. das heisst "feigling". und gandía ist eine stadt bei valencia. aber zusammen ergibt das auch keinen sinn. steht das in irgendeinem längeren kontext?
Nein, diese beiden Wörter hat mir jemand auf eine Postkarte aus den Ferien geschrieben, jedoch ohnen Zusammenhang... eiss jedoch nicht ob di Wörter richtig geschrieben sind... gibt es nichts das ähnlich klingt??
das online-lexikon gibt nix her und mit meinem baskisch ists auch nicht weit her.
kann der jemand denn baskisch? frag doch mal bei ihm nach, was das heissen soll. oder hat er es vielleicht schon falsch verstanden?
In meinem Wörterbuch bedeutet 'muku' auf Englisch
'mucus', d.h. Schleim bzw. Nasenschleim...
'Gandia' könnte ja vielleicht auch eine mundartliche
Form von 'handia' (handi = groß) sein. Frag' mich
bitte nicht, was das Ganze dann bedeuten soll !
kaixo lagunak(sagt man das so??)
ich hab da ausser dem kauderwelsch noch ein anderes übersetzungsbuch ausgegraben.
nennt sich "wörterbuch des baskischen" und ist von einem gewissen helmut kühnel.
da habt ihr die hälfte deutsch-baskisch,die andere hälfte baskisch-deutsch,und in der mitte nochn bißchen grammatik.
ist um einiges umfangreicher als der kauderwelsch,aber auchn bißchen was teurer.
grüße
kirikino
wollte Euch informieren, dass ein umfangreiches Wörterbuch in Arbeit ist und vermutlich noch in diesem Jahr erscheint.
Des weiteren wird auch an einer Grammatik und an einem Lehrbuch gearbeitet.
Kaixo!!!
Bin seit ner Woche mit einer Spanierin aus dem Nordosten Navarras zusammen.
Sie spricht zwar Castellano und etwas Englisch und Deutsch, wirft mir gelegentlich aber Wörter auf Baskisch an den Kopp :-)
Da ich mir das natürlich nicht bieten lassen will, und durchaus interessiert an der Sprache bin, hätte ich eine Frage
Kennt jemand
- ein online Wörterbuch Baskisch-Deutsch ?
- ein gutes online Wörterbuch Baskisch-Castellano oder Baskisch-Englisch ?
- gute Seiten zu Grammatik oder die Sprache generell ?
Wörterbücher Baskisch-Deutsch gibt es meines Wissens überhaupt nicht, weder online noch gedruckt.
Ich bin schon froh gewesen, daß ich im Baskenland ein Mini-Wörterbuch
Baskisch-Englisch aufgetrieben habe. ;-)
Wörterbuch Englisch-Baskisch zum Downloaden (habe ich selber nicht überprüft):
http://www.lexicool.com/dlink.asp?ID=0VX4KR96389&IL=3&L1=09&L2=45
Online-Wörterbuch Basisch-Spanisch gibt es z.B. hier:
http://www1.euskadi.net/hizt_el/
Ich kann ein recht gutes baskisch-englisches
Wörterbuch empfehlen:
Basque-English / English Basque Dictionary,
erschienen 1992 bei der 'University of Nevada Press'
in Reno, Nevada. Es ist für Studenten gedacht und
hat 669 Seiten im Taschenbuchformat.
Autoren: Gorka Aulestia and Linda White
Preis: ca. EUR 29