neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Educational
Wie sagt man das? Direkt übersetzen würde hier wenig Sinn machen.
21827116
Hallo!

Deine Informationen sind recht spärlich...
Falls es dir tatsächlich um Esperanto geht:
Pädagogische Psychologie = la psikologion de la eduko
Pädagogische Fernsehsendung = televida eduka programo
"educational" im Sinne von "lehrreich" = instrua.

Es kommt also auch auf den Kontext an.

Ciao, Tamy.
21827119
 
Tri martolod yaouank tra-la la la la la la
Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ

E vonet da veajiñ, gê!
E vonet da veajiñ

Gant 'n avel bet kaset tra-la la la la la la
Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez
21817069
 
Schrittmacher
Mi sercxas esperantan tradukon por "Schrittmmacher", englisch "Pacemaker". Cxu pasxfarilo eblas?
21815786

Ich habe einen Herzschrittmacher = Mi havas korritmilon.

Ist es das, was du meinst?

Ciao, Tamy.
21815788
Hallo Tamy,
"korritmilo" signifas ilon por la koro. Pasxfarilo povas movigi eksemple ankaux
la stomakon kaj aliaj organojn.
21815790
kaj multan dankon pro via rapidega respondo.
21815791
Re: Danke:

Ĉiufoje kun plezuro!

Ich bin aber kein Kenner des Esperanto!
Mi ne parolas la Esperanto, sed mi iom komprenas ĝin.

Ciao, Tamy.
21815792
 
La tempo pasas, la amo restas.
Mi amas vin / Mi amegas vin / Mi amas vin senfine.
21772802
Ja, ist alles korrekt.
21778771
 
Seite:     17