Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch spur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Deklinieren Spur f
(Hauch)
whiffSubstantiv
Spur f traceSubstantivFR
Spur f trailSubstantiv
Spur f trackSubstantiv
Spur f spoorSubstantiv
Spur f soupconSubstantiv
Spur f vestigeSubstantiv
Spur f laneSubstantiv
Ansporn m spurSubstantiv
Riefe f, Spur f grooveSubstantiv
fehlerhafte Spur bad track
Spur nachgehen follow up a lead
Spur [math.] f traceSubstantiv
Stirnräder spur gears
Stirnrad n spur gearSubstantiv
anspornen, beflügeln to spurVerb
eine Spur verfolgen to sleuthVerb
Spur (beim Auto) f toeSubstantiv
aufstacheln to spur onVerb
anspornen to spur (on)Verb
nachspüren, Spur folgen to traceVerb
Spur,Pfad,Weg,Gleis track
kurz entschlossen on the spur of the moment
spontan on the spur of the momentAdjektiv
Hals über Kopf on the spur of the moment
jmdm. nachspüren; jmds. Spur verfolgen to sleuth so.Verb
jdm. auf der Spur sein be onto sb.Redewendung
Augenblicklich fehlt jegliche Spur einer Rezession. There's not a trace of recession at present.
nicht die leichteste Spur von Müdigkeit not even a suggestion of fatigue
einer Sache auf der Spur sein be onto something
Auf dem Tablet, das an der Windschutzscheibe angebracht ist, erscheint die Aufforderung, in der Spur zu bleiben.www.siemens.com A tablet on the windshield instructs the driver to not change lanes.www.siemens.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2018 14:22:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon