| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ringsherum, rund |
round | | | |
|
rund, schwammig |
pudgy | | Adjektiv | |
|
rund |
round | | | |
|
jdn rund machen ugsumgangssprachlich |
tell sb. off | | Verb | |
|
rund; Rund- |
circular | | | |
|
rund |
roundly | | | |
|
annähernd, etwa, rund |
approximately | | | |
|
rund |
rotundly | | | |
|
rund um |
around | | | |
|
rund rundlich |
rotund | | | |
|
rund - eckig |
round - square | | | |
|
Verkauf rund um die Uhr |
24/7 trading | | Redewendung | |
|
der Ball ist rund. |
the ball is round. - present simple | | | |
|
Dienstleistung rund um die Uhr |
continuous service | | | |
|
Dekl. Sonnenliege f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Sie geben ihre Handtücher auf die Sonnenliegen um die besten Plätze rund um den Pool zu reservieren. |
sunbed, sun lounger
They put their towels on the sun loungers to reserve the best places around the pool. | | Substantiv | |
|
Zugang rund um die Uhr / Tag und Nacht |
24/7 access | | Substantiv | |
|
die Stadt hat rund 22.000 Einwohner |
the town has a resident population of around 22,000 | | | |
|
Wir pflanzten verschiedene dekorative Gräser rund um den Teich. |
We planted different ornamental grasses around the pond. | | | |
|
Der StixFrish-Sticker erzeugt eine Schutzschicht rund um die Frucht. |
The StixFresh sticker creates a protective layer around fruit.
StixFresh - developed by Malaysian inventor Zhafri Zainudin | | | |
|
Plastikhalme brauchen rund 200 Jahre um sich zu zersetzen.
(Trinkhalme) |
Plastic straws take around 200 years to biodegrade. | | | |
|
Ein Quarterlifer ist jemand im Alter zwischen rund 20 und 35. |
A quarterlifer is someone between the ages of around 20 and 35. | | | |
|
Ich habe Spaß dran an Wartungs- und Reparaturarbeiten rund ums Haus. |
I enjoy domestic and maintenance tasks around the house. | | | |
|
Wir lauschen dem Grillenzirpen in den Wäldern rund um uns |
We listen to the crickets chirp in the woods around us. | | | |
|
24 Std. am Tag, rund um die Uhr, die ganze Woche; Ausdruck für einen Workaholic |
24/7 | | | |
|
In der Zwischenzeit sind Proteste außerhalb von Stonelands Botschaften rund um die Welt geplant. |
Meanwhile, protests are planned outside Stoneland's embassies around the world. | | | |
|
Er war ein wenig rund nach Weihnachten, aber jetzt ist er richtig dünn / schmal. |
He was a little pudgy after Christmas, but he's really skinny now. | | | |
|
Er war in Gedanken versunken, sich nicht bewusst der Unterhaltung rund um ihn. |
He was lost in thought, oblivious to the conversation around him. | | | |
|
Rund 21 Prozent von London ist mit Bäumen bedeckt: annähernd acht Millionen von ihnen. |
Around 21 per cent of London is covered by trees: approximately eight million of them. | | | |
|
Bekannt als Ghostbots, diese Avatare von toten Menschen werden immer beliebter rund um die Welt. |
Known as ghostbots, these avatars of dead people are becoming more popular around the world. | | | |
|
90 % der Produkte exportiert die Lindauer DORNIER mit ihren rund 950 Mitarbeitern heute in die ganze Welt.www.lindauerdornier.com |
Nowadays Lindauer DORNIER exports 90 % of its products wordwide and has around 1000 staff members.www.lindauerdornier.com | | | |
|
In rund 30 Einzelartikeln gibt das Projekt einen Überblick über die wichtigsten Themen und Regionen deutscher Außenbeziehungen.www.fes.de |
Some 30 articles written for this project will provide an overview of the topics and regions that are most important for German foreign relations.www.fes.de | | | |
|
Rund 950 Mitarbeiter entwickeln und produzieren hier Fahrwerke für den Nah- und Fernverkehr, die rund um den Globus im Einsatz sind – circa 3.000 Stück verlassen jährlich das Werk.www.siemens.com |
Around 950 people work at the facility developing and producing bogies for local and long-distance trains that are used worldwide. Approximately 3,000 bogies are delivered by the plant each year.www.siemens.com | | | |
|
Für die von Siemens und Volvo konzipierten Systeme mit den Elektro-Hybrid-Bussen Volvo7900 zeigte eine einjährige Testphase in Göteborg, dass der Kraftstoffverbrauch im Vergleich zu Dieselbussen um rund 80 Prozent sinkt.www.siemens.com |
During a one-year test phase in Gothenburg, the Volvo 7900 hybrid buses that were equipped with systems designed by Siemens and Volvo used approximately 80 percent less fuel than diesel buses.www.siemens.com | | | |
|
runder |
chubbier | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:55:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |