Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch Frage - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Frage f issueSubstantiv
Frage f to askSubstantiv
Frage f askingSubstantiv
Frage f questionSubstantivFR
unberechtigte Frage improper question
rhetorische Frage rhetorical question
knifflige Frage poser
außer Frage beyond question
Frage f, Suche f questSubstantiv
Frage f, Verhör n interrogationSubstantiv
Frage f, Rückfrage f querySubstantiv
Frage bezüglich query regarding
eine heikle Frage a tricky question
eine Frage stellen to ask a QuestionVerb
Stellt eine Frage. Ask a question.
genau diese Frage this very question
Frage, in Frage stellen query
eine umstrittene Frage a controversial issue
eine spezielle Frage a specific question
Frage-Antwort-Zyklus m inquiry-response cycleSubstantiv
eine Frage aufwerfen to raise a questionVerb
eine peinliche Frage an awkward question
ich frage mich I wonder
in Frage kommend eligible
in Frage stellen call into question
Nun zur nächsten Frage Now for the next question
schwierige Frage, schwieriges Problem puzzler
es steht außer Frage it's out of the question
die Frage erhob sich the question came up
Die Frage ist belanglos. The question doesn't arise.
eine Frage des Standpunkts a question of judgment/judgement
Angelegenheit, Frage, Ergebnis, Kernpunkt issue
ich frage mich ob I wonder wether
ich stelle in Frage I am disputing
eine Frage der / des a matter of
Frage nach dem Preis. Ask the price.
manchmal frage ich mich (2) sometimes I wonder, sometimes I ask myself
bereit für die nächste Frage ready for the next question
Das kommt nicht in Frage. That is out of the question.
es kommt nicht in Frage it is out of the question
auf meine Frage erwiderte er in reply to my question he said
Aufforderung, Anspruch, Bedarf, Frage, Verlangen, Forderung, Bedarf demand
Frage, die man nicht stellen sollte unaskable question
eine Frage der politischen Interpretation/Auslegung a matter of political interpretation
Diese Frage ist nicht einfach zu beantworten This question is not easy to answer.
Es ist nur eine Frage der Zeit. It's merely a matter of time.
Frag mich eine Frage. Frag mich nach der Zeit. Ask me a question. Ask me the time.
Frage vier Kinder in der Klasse und mache Notizen Ask four children in class and take notes
Welche Frage würden Sie gerne... stellen, aber trauen sich nicht? Which questions would you like to ask.. but feel you can't?
stellen Sie eine Frage für jeden dieser Sätze, eines dieser Wörter benutzend: form a question for each of the sentences using one of these words:
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. (Zitat aus Hamlet) To be, or not to be: that is the question.
Dies ist zuletzt eine Frage des Geschmacks: wenn es selbst nicht eine Frage des Gewissens wäre.www.thenietzschechannel.com This is in the end a question of taste, even if it were not a question of conscience.www.thenietzschechannel.com
Morgen ist mein Geburtstag. Ich frage mich, was für tolle Geschenke meine Freunde für mich besorgen werden. My birthday is tomorrow. I wonder what lovely gifts my friends will get for me.
Ihr Bruder kommt morgen an, aber Sie kennen seine Ankunftszeit nicht. - Ich rufe ihn an und frage nach. Your brother is arriving tomorrow but you don't know his arrival time. - I'll phone him and ask.
Die Fitness eines Schiedsrichters in Frage zu stellen ist sein Können seinen Beruf auszuüben und seine Integrität in Frage zu stellen. To question the fitness of a referee is to question his ability to do the job and his integrity.Verb
Eines der umfangreichsten Forschungsprojekte am Grazer Forschungszentrum befasst sich daher mit der Frage: Wie lassen sich automatisierte Fahrfunktionen sicher bewerten?www.siemens.com Indeed, one of its most extensive research projects is designed to find out how automated driving functions can be reliably assessed.www.siemens.com
Selbstverständlich stellt sich auch in diesem Bereich immer wieder die Frage nach der Verhältnismässigkeit der vorgesehenen Überwachungsmassnahmen in Bezug auf den verfolgten Zweck.www.edoeb.admin.ch Clearly, this is another area where the question of the proportionality of the planned supervisory measures must be seen in relation to the objective that employers are seeking to achieve.www.edoeb.admin.ch
Die Frage in Graz lautet daher: Wie lässt sich das Zusammenwirken von Schiene und Rad mit Hilfe der Simulation so optimieren, dass der Verschleiß möglichst minimiert wird?www.siemens.com That’s why researchers in Graz want to know how simulations can help to optimize the interaction between tracks and wheels so that wear and tear can be minimized.www.siemens.com
Seitens der Arbeitnehmer bemerkten wir, dass die Überwachung am Arbeitsplatz nicht prinzipiell in Frage gestellt wird; den meisten ist klar, dass überwacht wird, und das wird auch akzeptiert.www.edoeb.admin.ch As for the employees, we realised that it was not workplace surveillance per se that worried them; most of them are aware of the fact that they are being monitored and they have no issue with that.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2018 2:20:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon