| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Abschied m | αποχαιρετισμός m / apochäretismós | Substantiv | |||
| Abschied m, Trennung f | αποχωρισμός m / apochorismós | Substantiv | |||
| sich von jmdm verabschieden, von jmdm Abschied nehmen | αποχαιρετώ (-άς, -ησα, -ήθηκα) κάποιον | ||||
| Rücktritt m, Abschied m (von e. Amt; Rückzug m (mil) |
αποχώρηση m / apochórisi pl: αποχωρήσεις | Substantiv | |||
|
sich verabschieden Abschied | αποχαιρετώ (-άς, -ησα, -ήθηκα) / apochäretó | ||||
|
ich gehe jetzt schlafen Abschied / (gehen) |
πάω για ύπνο m τώρα / páo ja ípno tóra (πηγαίνω) | ||||
|
Du musst jetzt losgehen, oder du kommst zu spät. Ratschlag, Abschied / (kommen) | Πρέπει να φύγεις (→ φεύγω) τώρα, αλλιώς θα αργήσεις. (→ αργώ) | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 23:14:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Griechisch Deutsch Abschied
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken