Un signore ad un altro:
-Per dimagrire non occorre far altro che esercizi.Non
c'è che esercizi giornalieri per far sparire il grasso
superfluo.
-Sarà anche,ma mi dica un po': perchè allora mia
moglie che parla sedici ore al giorno, ha un doppio
mento?
¿Sabes lo que es un marido "DVD"?
-Es aquel que se "D"esnuda,se"V"uelve y se "D"uerme
¿Y un marido "DVD+R"?
-Es aquel que se "D"esnuda,se "V"uelve,se "D"uerme
y "R"onca.
¿Y un marido "CD"?
-Es aquel que "C"ome y "D"uerme.
Moraleja de la historia:
NO HAY NADA COMO LOS VIEJOS "VHS"
¡"V"arias "H"oras de "S"exo!
-Buon giorno,signore!
-Buon giorno,come sta?
-Bene,grazie,e Lei?
-Molto bene,grazie.Come stanno i suoi figli?
-Bene,grazie.
-E sua moglie?
-Anche mia moglie sta bene.Ma scusi,signore...
-Dunque a casa tutti bene.E suo fratello,vanno
bene i suoi affari?
-Non c'è male
-E sua sorella-non sarà mica ammalata?
-Non ho sorelle,signore!
-Tutto va bene nel negozio?
-Si,tutto va bene,ma...
-Lei ha un bel negozio!Ci sono molte cose!
-Sì,è ben fornito.Vendiamo camicie,cravatte,calzini..
-Vende tutto a buon mercato,nevvero?
-Si,vendiamo tutto a buon mercato.Scusi,che cosa
vuole comprare?
-Io non voglio comprare niente.Voglio soltanto par-
lare un po l'italiano per fare esercizio. Sa,sono
straniero. Arriverderci, e grazie!
"I can't see you just now," said the busy man.
"Make a date with my secretary."
"I've done that,sir," said the traveller,"and we had
a marvellous time, but I still want to see you.
Das hat immer ein sehr berünter Komiker aus
Katalonien,als er einen Witz erzählen wollte,gesagt.
Er war ein alter Bekannte von mir,der leider an
Lungenrebs verstorben ist.Das wiederhole ich auch
ihm zur Ehre.Hoffentlich stört es euch nicht.Tut
mir Leid, das klingt nicht sehr witzig.
Es heisst,mehr oder weniger,"Kennen Sie den (Witz),
der lautet..."
:-) :-) :-)