auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
10.06.25
Seite:
13221
13219
lena9
.
TR
09.04.2011
ich bitte rcvht herzlich um eine übersetzung!
Sevgili
aşkım
,
dostum
,
sırdaşım
yol
arkadaşım
...
çok
ama
çok
sevdiğim
..
sana
ancak
yazabiliyorum
ama
sende
biliyorsunki
hep
aklımda
kalbimde
ve
düşüncelerimdesin
...
aşkım
burada
yarin
yani
pazar
günü
fotoğrafta
iz
bırakanlar
diye
bir
sergi
açılışımız
var
türkiyenin
yaşayan
ve
en
eski
olan
çok
çok
ünlü
fotoğraf
sanatçılarının
ünlü
ve
ödüllü
fotolarının
sergileneceği
bir
sergi
açıyoruz
çok
uzun
çalışmalar
sonucu
yarin
açılışımız
var
ve
bu
ara
herkes
çok
yoğun
çalışıyor
ve
banada
azda
olsa
işler
düşüyor
tabii
hocam
beni
çok
sevdiği
için
o
sergiye
girerken
mimar
sinanın
eserlarinide
tanıtan
bir
sergi
var
inanamıyacaksın
benimde
edirnede
çektiğim
bir
fotoğrafıda
seçtiler
ve
orada
sergilenecek
ve
tabii
altında
benim
ismim
ve
imzam
olacak
çok
duygulandım
ve
seninle
paylaşmak
geldi
içimden
....
aşkım
bu
işlerden
dolayı
sana
o
net
tarihi
haftaiçinde
verebileceğim
ama
haziran
sonu
gibi
olacak
sanırım
tabii
bu
benim
düşüncem
çünki
burada
clupte
her
ay
bir
haftasonu
istnbul
dışına
bir
gece
yatılı
kursiyerleri
götürüyoruz
o
tarihler
dışında
uyan
bir
tarih
tabii
senin
yazdığın
tarih
olarak
sana
bildireceğim
...
bu
arada
seni
çok
özledim
biliyorsun
..
burnumda
ve
gözümde
tütüyorsun
...
benim
işim
burada
saat
2veya
3
gibi
bitiyor
..
bugün
hava
güneşli
ve
bizim
clupte
open
tenis
turnuvası
başladı
..
buradan
gidip
maçları
seyredeceğim
..
sana
iyi
çalışmalar
diliyorum
aşkım
....
beni
sakın
yanından
ayırma
olurmu
kralın
seni
çok
seviyor
...
ciaooooo
21554211
Antworten ...
la_princesa
SP
DE
TR
09.04.2011
Bitte um kleine Übersetzung :)
Elimden
gelen
birsey
yoktu
,
kalbimden
geleni
yaptim
ben
de
;
Sevdim
iste
,
o
kadar
.
Güzelligini
kaybetti
bu
Carsambalar
...
21554133
Antworten ...
srce1
.
DE
BS
KU
TR
➤
Re: Bitte um kleine Übersetzung :)
Ich
konnte
nichts
machen
/
dagegen
tun
,
ich
hab
das
was
ich
mit
meinem
Herzen
machen konnte
getan
; ich
habe
eben
gebliebt
, das
wars
.
Diese
Mittwoche
sind
auch
nicht
mehr
das
was
sie
mal
waren
(
wortwörtlich
: Diese Mittwoche
haben
an
Schönheit
verloren
)
21554261
Antworten ...
beyazgülüm
.
EN
TR
DE
09.04.2011
hallo kann mir evtl jemand helfen wäre sehr lieb
kann
mir
jemand
übersetzen
helfen
danke
weist
du
ich
habe
mir
viele
gedanken
gemacht
und
habe mir
überlegt
,
was
hälst
du
davon
wenn
wir
nocheinmal
von
vorne
anfangen
...
das
heißt
neu
in
eine
beziehung
starten
,
denn
nun
steht
uns
kein
hindernis
mehr
im
wege
in eine
gemeinsame
zukunft
zu
starten-......
ich
danke
euch
21553905
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
09.04.2011
Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
Ich
gehör
nur
dir
,
weil
du
den
Schlüssel
für
mein
Herz
hast
.
Ich
steh
mit
einem
Lächeln
auf
,
weil
ich
nachts
von
dir
träume
.
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
gehen
gemeinsam
unsere
Wege
.
Mein
Schatz
,
ich
liebe
dich
,
dass
darfst
du
niemals
vergessen
.
21553719
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
Sadece
sana
aitim
,
çünkü
kalbimin
anahtarı
sende
var
.
Bir
gülümsemeyle
kalkıyorum
,
çünkü
geceleri
rüyamda
görüyorum
seni
.
Elini
ver
bana
ve
yollarımız
seninle
birlikte
gideceğiz
.
Aşkım
benim
,
seni
seviyorum
,
bunu
hiç
unutmamalısın
.
o
.
G
.
21553909
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
➤
Danke: Re: Bitte um Übersetzung =) auf türkisch!
danke
=))
21553926
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
09.04.2011
Übersetzungswunsch
Ich
will
euch
noch
einen
ökonomischen
Tipp
geben
.
Wenn
ihr
den
Kunden
einen
Rabatt
anbietet
,
dann
spricht
sich
das
herum
und
erhöht
die
Anzahl
der
Kunden und
somit
wird
auch
euer
Gewinn
höher
.
Vielen
Dank
dem
Übersetzer
!
21553592
Antworten ...
Lavache
Moderator
.
EN
DE
TR
➤
Re: Übersetzungswunsch
Ben
size
başka
bir
ekonomik
ipucu
(
bilgi
)
vermek
istiyorum
.
Müşterilerinize
indirm
teklif
ederseniz
,
bu
bilgi
yayılır
,
müşterileriniz
artar
ve
böylece
kazancınız
artar.
Liebe
Grüße
von
Hörnchen
an
Mama
:
P
21553614
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
➤
Re: Übersetzungswunsch
Vielen
lieben
Dank
für
deine
Hilfe
!
Haha
,
SIE
"
Hörnchen
",
yakında
paskalya
var
,
o
zaman
bir
paskalya
tavşanıya
öpüşmek
istiyorum
.
öptüm
21553629
Antworten ...
basement
DE
TR
AR
09.04.2011
kürze hilfe bitte danke !!
canimdan
öte
canim
heißt
ja
liebster
meine
ich
.
aber
was
heißt
das
zusammen
genau
bitte
um
hilfe
,
danke
schonmal
!!!
21552683
Antworten ...
karicimmmmmm
.
EN
AR
FR
DE
TR
➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
canim
heißt
auch
meine
Seele
öte
bedeutet
jenseits
vielleicht
hilft
das
weiter
21553108
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
Canimdan
öte
=
über
meine
Seele
hinaus
/
mehr
als
meine Seele
z
.
B
.
Seni
canimdan
öte
seviyorum
=
Ich
liebe
dich
mehr
als
meine
Seele
.
Irgendwie
so
.
^^
21553344
Antworten ...
Lavache
Moderator
.
EN
DE
TR
➤
➤
➤
Re: kürze hilfe bitte danke !!
Dieses
Wort
"
can
"
ist
mannigfaltig
einsetzbar
.
Ich
dem
Fall
würde
ich
es
mit
Leben
übersetzen
.
"
Canımdan
öte
seviyorum
seni
"
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
eigenes
Leben
.
Ergo
...
"
canımdan
öte
"
Mehr
als
mein
(
eigenes
)
Leben
.
Lg
la
vache
21553579
Antworten ...
mausi.s1
.
09.04.2011
Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Cok
mutlusun
sanirim
degilmi
yalanlarinla
herkezi
mutlu
ediyorsundur
insallah
..
21552447
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Du
bist
sehr
glücklich
glaube
ich
,
nicht
wahr
?
Hoffentlich
machst
du
jeden
mit
deinen
Lügen
glücklich
..
21552569
Antworten ...
mausi.s1
.
➤
➤
Danke: Re: Ist jemand sooo lieb und hilft mir das zu Übersetzen ?.Danke
Daaaaaanke
tuffy
für
deine
Hilfe
:))))
21556857
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X