auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema classic
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7332
7330
dejani
21.10.2009
Bitte dringend übersetzen, dankesehr!
x
ql
ke
vorrebbero
succedesse
qualcosa
di
meraviglioso
in
1
solita
giornata
Dedicato
a
tutti
quelli
che
si
sono
scocciati
di
trascorrere
in
continuazione
le
solite
noiose
giornate
...
e
sperano
che
da
un
momento
all
'
altro
accada
qualcosa
di
emozionante
...
io
conservo
tutto
...
tranne
i
segreti
20659454
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: Bitte dringend übersetzen, dankesehr!
Für
diejenigen
,
die
sich
wünschen
,
dass
an
einem
gewöhnlichen
Tag
etwas
Wunderbares
geschieht
.
All
jenen
gewidmet
,
die
davon
genervt
sind
,
immer
die
gleichen
langweiligen
Tage
zu
verbringen
...
und
die
hoffen
,
dass
von
einem
Moment
auf
den
anderen
etwas
Aufregendes
geschieht
...
Ich
bewahre
alles
...
nur
keine
Geheimnisse
20659460
Antworten ...
user_77474
EN
DE
IT
21.10.2009
Bitte um Hilfe!
Buonasera
!
Habe
eine
dringende
Frage
,
die
ich
auch
bereits
ins
Redensarten
-
Forum
gepostet
habe
:
Kann
man
die
Redensart
"
Der
Glaube
versetzt
Berge
"
ins
Italienische
übertragen
?
Und
wenn
ja
,
wie
heißt
es
hier
?
Danke
schon
mal
:)
Christl
'>
Christl
20659374
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re: Bitte um Hilfe!
La
fede
muove
le
montagne
20659453
Antworten ...
peter4
IT
21.10.2009
bitte um hilfe
hey
,
ti
ricordo
che
il
femminile
vuole
HER
...che ti
manca
?
20658658
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: bitte um hilfe
Hey
,
vergiß
nicht
,
dass
man
für
weiblich
"
ihr
"
benutzen
muss
...
was
fehlt
dir
?
20658824
Antworten ...
peter4
IT
➤
➤
Re: bitte um hilfe
danke
20659685
Antworten ...
an na
21.10.2009
Anzeigen
dei
sogni
tuoi
heißt
das
oder
?
20658487
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
Nein
,
dai
ist
richtig
.
Separarsi
da
...
20658545
Antworten ...
an na
21.10.2009
kann ich das so übersetzen?hab ein wenig probleme mit den zeiten
"
Trenne
dich
nie
von
deinen
Träumen
.
Denn
wenn
sie
verschwunden
sind
,
wirst
du
zwar
weiter
existieren
,
doch
aufgehört
haben
zu
leben
"
--
>
non
separarsi
mai
dal
(
dei
)
tuoi
sogni
.
perche
quando
sono
andata
via
,
vai
a
esistere
,
ma
finire
di
vivere
danke
:)
20658461
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re: kann ich das so übersetzen?hab ein wenig probleme mit den zeiten
Mein
Versuch
...
Non
separarti
mai
dai
tuoi
sogni
.
Perché
quando
saranno
spariti
continuerai
a
esistere
,
ma
avrai
finito
di
vivere
(
campare
).
20658511
Antworten ...
an na
➤
➤
Re: kann ich das so übersetzen?hab ein wenig probleme mit den zeiten
danke
:
P
20658524
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: kann ich das so übersetzen?hab ein wenig probleme mit den zeiten
Hallo
Anna
,
es
gibt
schon
Übersetzungen
dieses
Zitats
von
Mark
Twain
im
Netz
:
Non
separatevi
dalle
vostre
illusioni
.
Quando
esse
sono
scomparse
,
potete
continuare
a
esistere
,
anche
se
avete
cessato
di
vivere
.
20658592
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
21.10.2009
Hallo!! Könnt ihr mir das Übersetzen?? Danke im voraus!!
Ciao
Tesoro
mio
,
come
stai
?
wie
war
dein
Tag
?
Ich
denke
sehr
viel
an
dich
und
an
die
kurze
Zeit
die
wir
zusammen
hatten
.
Es
war
bellissimo
.
Ich
freue
mich
wahnsinnig
darauf
dich
wiederzusehen
,
wenn
es
bei
dir
geht
kannst
du
gerne
früher
kommen
.
20658437
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: Hallo!! Könnt ihr mir das Übersetzen?? Danke im voraus!!
So
Spatzilein
,
ein
Vorschlag
:
Ciao
Tesoro
mio
,
come
stai
?
Come
ti
è
andata
la
giornata
?
Penso
tanto
a
te
e
a
quel
breve
periodo
in
cui
siamo
stati
insieme
.
È
stato
bellissimo
.
Sono
contentissima
di
rivederti
,
se
ti
va
puoi
venire
anche
più
prima
.
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Spotzal heißt Spatzerl? Darauf wäre ich nie gekommen...
22.10.2009 07:54:27
richtig
Spotzal
.
IT
DE
D0
21.10.2009 20:03:30
brillant
20658805
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re: Hallo!! Könnt ihr mir das Übersetzen?? Danke im voraus!!
danke
dir
orsetta
:-)
hm
,
andata
heißt
normal
hinfahrt
oder
?
warum
passt
jetzt
des
in
den
satz
??
20658836
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re: Hallo!! Könnt ihr mir das Übersetzen?? Danke im voraus!!
Ganz
einfach
,
weil
"
andata
"
nicht
nur
HInfahrt
heisst
sondern
hier
die
Vergangheit
von
"
gehen
"
ist
.
(
Grundform
=
andare
)
Z
.
B
.
ich
bin
gegangen
:
sono
andato
/
a
Ich
muss
natürlich
"
andata
"
schreiben
,
weil
ich
weiblich
bin
.
Bei
dem
Satz
mit
giornata
muss
man
auch
andata
verwenden
weil
Giornata
weiblich
ist
.
Spotzal
.
IT
DE
D0
21.10.2009 20:02:40
brillant
20658861
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
➤
➤
Re: Hallo!! Könnt ihr mir das Übersetzen?? Danke im voraus!!
Danke
dir
für
die
aufklärung
.
mei
muß
i
no
viel
lernen
;)
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Bitte:) Des dalerndsd scho, werst segn!
21.10.2009 17:07:18
brillant
20658922
Antworten ...
Honeycake85
21.10.2009
hilfe :-( dringend
sei
mir
nicht
böse
,
ich
brauche
etwas
zeit
zum
nachdenken
.
Ich
glaube
ich
war
blöd
es
nocheinmal
zu
probieren
.ich
hab
dich
zwar
lieb
aber
ich
liebe
dich nicht.
und
du
hast
was
besseres
verdient
als
das
!
20658071
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: hilfe :-( dringend
Vorschlag
/
Versuch
....
Non
prendertela
ma
ho
bisogno
(
di
)
un
po
'
più
di
tempo
per
rifletterci
sopra
.
Credo
sia
stato
stupido
da
parte
mia
/
nostra
provarci
ancora
una
volta
.
Ti
voglio
bene
ma
non
ti
amo
e
penso
ti
meriti
qualcosa
di
meglio
di
questo
.
20658221
Antworten ...
Honeycake85
➤
➤
Re: hilfe :-( dringend
danke
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Bitte:)
21.10.2009 14:24:41
brillant
20658313
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X