auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema classic
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7279
7277
Mission Cause
.
DE
IT
AR
18.09.2009
bitte übersetzen - diesmal was berufliches - dankeschön
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
Die
Platten
wurden
zum
30
.
10
.
09
bestätigt
.
Wäre
eine
Lieferzeitverkürzung
möglich
?
Wir
brauchen
die
Ware
so
schnell
wie
möglich
bei
uns
im
Haus
.
Vielen
Dank
für
eine
Rückantwort
.
Mit
freundlichen
Grüßen
Unsere Spielregeln erlauben keine beruflichen Texte. Ein Selbstversuch dagegen wird sicher gerne korrigiert.
20565714
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: bitte übersetzen - diesmal was berufliches - dankeschön
Um
was
für
Platten
geht
es
und
wie
kann
man
Platten
bestätigen
?
Willst
du
sagen
,
die
Lieferung
der
Platten
wurde
für
den
30
.
10
.
09
bestätigt
?
20566063
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
➤
➤
Re: bitte übersetzen - diesmal was berufliches - dankeschön
Bei
den
Platten
handelt
es
sich
um
Rohacell
-Platten.
Ja
,
das
hast
Du
richtig
verstanden
.
Die
Platten
wurden
für
den
30
.
10
.
09
bestätigt
und
ich
brauche
sie
früher
.
Vielen
Dank
für
Deine
Bemühungen
.
LG
Susy
'>
Susy
Mission Cause
.
DE
IT
AR
oh sorry, hab jetzt erst die Admin-Nachricht gesehen. Kann ich auch per pn machen?
19.09.2009 00:04:47
brillant
20566685
Antworten ...
*Veronica*
18.09.2009
Wer mag mir helfen?
Ich
bräuchte
ein
paar
(
Befehls
)
sätze
übersetzt
Hör
mir
mal
zu
!
Pass
mal
auf
!
Jetzt
reicht`s
!
Ich
mein
'
das
(
jetzt
echt
)
ernst
!
Ich
glaub
du
willst
mich
vera
*****
Geht
'
s
noch
?
Ich
krieg
'
die
Krise
!
Du
treibst
mich
noch
in
den
Wahnsinn
!
Falls
es
wortwörtlich
so
etwas
im
italienischen
nicht
gibt
,
dann
freue
ich
mich
auch
über
ähnliches
mit
dem
gleichem
Sinn
:)
20565670
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Vorschläge
Hör
mir
mal
zu
!
=
Senti
!/
Stammi
a
sentire
!
Pass
mal
auf
!
=
siehe
oben
;
ist
ja
eigentlich
dasselbe
,
oder
?
Jetzt
reicht`s
!
=
Adesso
basta
!
Ich
mein
'
das
(
jetzt
echt
)
ernst
!
=
Parlo
sul
serio
!
/
Non
sto
scherzando
!
Ich
glaub
du
willst
mich
vera
*****
=
Vuoi
prendermi
in
giro
?
(
harmlosere
Variante
) /
Vuoi
prendermi
per
il
culo
?
(
recht
wörtlich
übersetzt
)
Geht
'
s
noch
?
=
Ma
sei
pazzo
?
(
Heißt
in
etwa
„Ja
,
bist
du
denn
verrückt
?
“
)
Ich
krieg
'
die
Krise
!
=
siehe
unten
;
ist
doch
ähnlich
Du
treibst
mich
noch
in
den
Wahnsinn
!
=
Mi
fai
impazzire
!
20565946
Antworten ...
peter4
IT
18.09.2009
bitte hilfe danke
vai
.
e
poi
torna
.
ma
poi
tanto
vengo
io
.
cuore
,
testa
,
pancia
e
unghie
.
20565410
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: bitte hilfe danke
Ist
dir
eigentlich
schon
mal
aufgefallen
,
dass
es
hier
auch
eine
Wörterbuchfunktion
gibt
?
Geh
mal
mit
der
Maus
z
.
B
auf
pancia
....
und
schon
kommt
die
Übersetzung
!
20565443
Antworten ...
peter4
IT
➤
➤
Re: bitte hilfe danke
wow
,
toll
damit
konnte
ich
jetzt
eigentlich
das
alles
verstehen
,
danke
!!
20565931
Antworten ...
Momo Mori
.
DE
IT
FR
EN
NO
.
18.09.2009
non trovo traduzione
onde
algenti
.
algento
?
che
significa
?
grazie
x
l
'
aiuto
20565268
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
Re: non trovo traduzione
algente
'>
algente
http
://
old
.
demauroparavia
.
it
/
3916
Also
:
Eisige
Wellen
20565342
Antworten ...
Momo Mori
.
DE
IT
FR
EN
NO
.
➤
➤
Re: non trovo traduzione
oh
mille
grazie
!
20565412
Antworten ...
vreni_21
DE
IT
FR
EN
18.09.2009
Kann einer übersetzen helfen??
Ich
möchte
ich
kann
nicht
aufhören
dich
zu
lieben
übersetzen
,
aber
alles
was
ich
schreibe
klingt
einfach
nur
blöd
.
Danke
20565100
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re: Kann einer übersetzen helfen??
Non
posso
smettere
di
amarti
.
20565109
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re: Kann einer übersetzen helfen??
Was
hast
du
denn
bis
jetzt
geschrieben
?
Vielleich
klingts
ja
gar
nicht
so
blöd
.
Ein
Vorschlag
:
Non
posso
smettere
di
amarti
!
20565111
Antworten ...
andreamaria
.
IT
RM
DE
EN
FR
17.09.2009
bitte übersetzen, grazie
Warum
musst
gerade
Du
mich
so
schwächen
?
20563461
Antworten ...
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re: bitte übersetzen, grazie
perché
proprio
tu
mi
devi
fiaccare
in
questo
modo
?
cicci
.
DE
BS
IT
FR
EN
.
.
stò da dio stasera parto per la vendemmia :-))) un saluto anche da parte mia.
18.09.2009 07:48:04
richtig
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
ciao Cicci, come va? spero tutto ok, un salutone e buona serata
17.09.2009 23:05:59
brillant
20563599
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
17.09.2009
Bitte übersetzen - dankeschööööön
non
ti
so
dire
,
pero
ti
faro
'
sapere
.
20563289
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
➤
Re: Bitte übersetzen - dankeschööööön
heiß
das
:
ich
kann
es
dir
nicht
sagen
,
aber
ich
lasse
es
Dich
wissen
?
Mission Cause
.
DE
IT
AR
Vielen Dank und einen schönen Abend
17.09.2009 20:52:14
richtig
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ja... "ich werde es dich wissen lassen"
17.09.2009 20:30:56
brillant
20563296
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X