auf Deutsch
in english
auf Tschechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tschechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Tschechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema hell
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
Tschechisch Übersetzungsforum
Übersetzt wird auf freiwilliger Basis. Es besteht deshalb kein Anspruch auf Übersetzung.
Dakarek war fleißig und hat Lektionen
vertont
.
Bitte immer ???(?, ?) auswählen
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
437
435
user_66911
28.03.2008
Schon
wieder
ich
!
Erst
einmal
lieben
Dank
an
die
fleißigen
Übersetzer
!
;-)))
Habe
mich
mal
wieder
in
Tschechisch
versucht
:
...
nemám
nic
v
plánu
,
ale
nebyl
jsem
v
Praze
déle
než
na
jedno
pivo
!
Chtěl
bych
rád
uvidět
víc
!
Myslel
jsem
si
,
v
květnu
cestovat
do
Prahy
,
podívat
se
na
město
a
Ti
popřát
k
narozeninám
...
Habe
ich
viele
Fehler
gemacht
?
19023795
Antworten ...
kocka
.
➤
schon
wieder
du
? ;-)
.
...
nemám
nic
v
plánu
,
ale
nebyl
jsem
v
Praze
déle
než
na
jedno
pivo
!
Rád
bych
viděl
víc
!
Přemýšlím
(
nebo
taky
:
uvažuji
)
o
tom
,
že
bych
v
květnu
rád
přijel
do
Prahy
,
podívat
se
na
město
a
popřát
Ti
k
narozeninám
...
'
cestovat
'
bedeutet
zwar
'
reisen
'
aber
das
ist
dann
auch
wirklich
eine
'
Reise
' -
falls
du
also
nicht
gerade
per
Schiff
über
das
weite
, weite
Meer
...
s
.
o
.
zdraví
-
Marta
P
.
S
.
in
Prag
gibt
es
mehr
zu
sehen
als
1
Bier
,
das
ist
wohl
wahr
:-)
19023882
Antworten ...
user_79695
DE
CS
28.03.2008
Übersetzung
für
ein
Spiel
Falls
irgendjemand
Zeit
findet
,
mir
einen
kurzen
Text
zu
übersetzen
,
wäre
ich
sehr
froh
.
Es
geht
um
ein
Gruppenspiel
um
sich
gegenseitig
besser
kennenzulernen
.
Dabei
muss
sich
jeder
vorstellen
ein
Gebäude
zu
sein
.
Jeder
muss
einen
kurzen
Text
schreiben
und
anhand
der
Texte
soll
man
dann
herausfinden
,
wer
aus
der
Gruppe
welchen
Text
geschrieben
hat
(
d
.
h
.
wer
welches
Gebäude
ist
).
Da
ich
die
einzige
Nicht
-
Tschechin
der
Gruppe
bin
,
wüsste
jeder
nach
dem
Lesen
eines
von
mir
verfassten
tschechischen
Textes
sofort
,
dass
ich
den
geschrieben
habe
.
Deshalb
wäre
es
sehr
wichtig
,
dass
er
so
geschrieben
wird
,
als
würde
er
von
einem
/
r
tschechischen
Muttersprachler
/
in
stammen
.
Es
muss
keine
wortgetreue
Übersetzung
sein
,
sonder
nur
sinngemäß
meine
Gedanken
ausdrücken
.
Der
Text
soll
ungefähr
folgender
sein
:
"
Ich
bin
ein
Vogelhaus
.
Eines
,
das
ganz
hoch
in
den
Bäumen
hängt
.
So
höre
ich
nur
mehr
Geräusche
,
die
ich
auch
wahrnehmen
will
und
kann
ganz
fernab
der
Realität
meinen
eigenen
Gedanken
nachhängen
.
Ich
liebe
es
allein
zu
sein
und
den
Lauf
der
Jahreszeiten
zu
beobachten
.
Manchmal
aber
habe
ich
genug
vom
Allein
-
sein
und
lade
mir
ganz
viele
Gäste
ein
,
die
ich
auch
sehr
gerne
bewirte
.
Dann
freue
ich
mich
das
bunte
Treiben
und
Schnattern
zu
hören
.
Je
unterschiedlicher
die
Gäste
sind
,
umso
wohler
fühle
ich
mich
."
Für
den
/
die
,
der
/die
sich
die
Mühe
macht
das
zu
übersetzten
,
meine
Hochachtung
und
ein
ganz
großes
Dankeschön
!!!!
19023756
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
Übersetzung
für
ein
Spiel
Hi
Fillicudi
!
Klasse
Spielchen
.
Ich
werd
es
versuchen
:
"
Jsem
pta
19023979
Antworten ...
user_79695
DE
CS
➤
➤
Anzeigen
Einen
ganz
herzlichen
Dank
!
So
hätte
ein
von
mir
verfasster
tschechischer
Text
wahrlich
nicht
ausgesehen
!
Du
hast
den
Sinn
des
Spiels
gerettet
!
Und
so
kann
ich
morgen
in
der
tschechischen
Gruppe
ganz
unerkannt
bleiben
.
Danke
!
19024071
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
bitte
gerne
!
19024135
Antworten ...
kocka
.
➤
➤
Re:
Übersetzung
für
ein
Spiel
už
jsem
se
divila
,
k
d
e
se
touláš
-
ten
obrázek
to
ale
pěkně
vysvětluje
;-)
19024077
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
für
ein
Spiel
žiju
ve
světě
tu
19024126
Antworten ...
user_79695
DE
CS
28.03.2008
Tschechisches
Wort
für
Vogelhaus
Ich
suche
gerade
ganz
verzweifelt
eine
Übersetzung
des
deutschen
Wortes
"
Vogelhaus
".
In
den
bisher
durchsuchten
Wörterbüchern
habe
ich
nur
"
velká
pta
19023544
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
Na
hallo
...
Anhand
der
Bildersuche
bei
Google
wurde
ich
mir
dann
sicher
:
Es
heißt
: "
krmítko
".
Es
gibt
zwar
auch
"
krmítko
pro
ptáky
",
aber
einfach
nur
"krmítko"
ist
für
das
von
dir
gemeinte
Vogelhaus
weitaus
gebräuchlicher
.
Grußi
-
Thomas
19023659
Antworten ...
user_79695
DE
CS
➤
➤
Ergänzung
Danke
für
die
schnelle
Antwort
!
Ich
habe
jetzt
selbst
unter
"
krmítko
"
bei
google
gesucht
und
gesehen
,
dass
es
wirklich
der
Begriff
ist
,
den
ich
suche
!
Herzlichen
Dank
!
19023677
Antworten ...
user_72467
DE
27.03.2008
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
zlaticko
und
slunicko
(
ich
bin
weiblich
,
falls
das
wichtig
ist
für
d
.
übersetzung
; ) )
danke
19023028
Antworten ...
kocka
.
➤
Tschechien
=
die
Heimat
der
Diminutive
.
zlatíčko
und
sluníčko
Goldchen
/
Schätzchen
und
kleine
Sonne
('
Sonnchen
'
sagt
man
im
Deutschen
glaube
ich
nicht
)
es
grüßt
-
kočička
;-)
19023053
Antworten ...
user_66911
27.03.2008
Erste
Gehversuche
in
Tschechisch
;-)
Liebes
Forum
,
habe
einen
Satz
zusammengebastelt
.
Kann
mal
jemand
drüberschauen
?
In
Deutsch
soll
es
heißen
:
Jetzt
bin
ich
ein
wenig
enttäuscht
!
Ich
habe
gedacht
,
dass
ich
in
diesem
Jahr
Dir
persönlich
alles
Gute
zum
Geburtstag
wünschen
könnte
!
Hier
mein
Versuch
:
Te
19022305
Antworten ...
kocka
.
➤
du
läufst
doch
schon
sehr
sicher
:-)
.
Teď
jsem
trošičku
rozčarovaný
!
Myslel
jsem
,
že
v
tomto
roce
bych
Ti
mohl
osobně
popřát
vše
nejlepší
k
narozeninám
!
;-)
'
rozčarovaný
',
wenn
du
auf
die
vorherige
Verzauberung
verweisen
willst
,
sonst
eher
'
zklamaný
'
'
trošičku
',
wenn
die
Enttäuschung
nicht
ganz
so
ernst
zu
nehmen
ist
,
sonst
'
trochu
'
myslel
jsem
-
geht
schon
in
Richtung
Vorhaben
myslel
jsem
si
-
ist
mehr
noch
eine
Überlegung
,
ein
bloßer
Gedanke
sozusagen
v
tomto
roce
=
letos
zdraví
-
Marta
19022399
Antworten ...
user_79513
DE
CS
25.03.2008
an
alle
fleissigen
Helfer
ein
"
moc
děkuji
"
im
Voraus
für
die
Übersetzung
Hallo
Du
,
wollte
Dich
eigentlich
nicht
in
deiner
Freizeit
belästigen
.
aber
......
habe
beim
nach
Hause
fahren
"
no
jasně
",
an
Dich
gedacht
,
hoffentlich
hat
es
auch
was
geholfen
.
Bist
selbst
dann
auch
noch
gut
nach
Hause
gekommen
?
Wetter
war
ja
nicht
so
gut
.
Grüss
Kumi
von
mir
.(
Ich
weiss
gar
nicht
wie
der
Name
richtig
geschrieben
wird
),
na
ja
,
kannst
mir ja
irgendwann
mal
sagen
.
Hat
Deine
Mama
ihr
Ostergeschenk
schon
probiert
?
Hoffe
sie
hat
sich
gefreut
.
P
.
S
.
.........
und
auf
das
Käsebrot
aufpassen
!
19019009
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
...
"
Ahoj
,
Ty
,
vlastně
jsem
tě
nechtěl
(
»nechtěla«
wenn
Nicht
-
Wollender
weiblich
)
obtěžovat
v
tvém
volném
19019399
Antworten ...
cony
EN
DE
CS
FR
SE
25.03.2008
Kann
mir
Jemand
bitte
übersetzen
-DANKESCHÖN-
"
Hallo
,
muß
dir
unbedingt
zeigen
wie
es
heute
bei
uns
aussieht
.
Und
es
schneint
immer
wieder
.
Du
siehst
hier
unser
haus
und
umgebung
.
Ich
war
mit
dem
hund
unterwegs
.
Ist
es
bei
euch
auch
so
?"
19017940
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
...
"
Ahoj
,
musím
ti
nutně
ukázat
jak
to
dnes
u
nás
vypadá
.
Sníh
padá
a
padá.
Tady
vidíš
náš
dům
a
okolí
.
Byla
jsem
se
psem
na
procházce
.
Je
to
u
vás
taky
tak
?"
19018161
Antworten ...
cony
EN
DE
CS
FR
SE
➤
➤
Re: ...
Hab
vielen
Dank
für
die
Übersetzung
.
Noch
einen
schönen
Tag
.
Bis
demnächst
.
19018193
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X