neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
könnte mir jemand das übersetzen. ich weiss so ungefähr was es heisst, aber ich bräuchte eine genauere übersetzung.
si beveu aigua de la font de canaletes sempre més sereu uns enamorats de barcelona i per lluny que us n'aneu tornareu sempre.
vielen dank
18339610
Wenn ihr aus dem Canaletes-Brunnen Wasser trinkt, werdet ihr für immer und ewig in Barcelona verliebt sein und immer wiederkehren - ganz gleich wie weit ihr verreisen möget.
18340241
 
Hallo! Kann mir jemand den folgenden Text in etwa übersetzen: La quantitat anual a pagar la poden trobar al darrer quadre que acompanya l'acta, que reparteix el pressupost en funcio dels difernts coeficients, a la columna total despenses. Igualment, els recordo el número de compte corrent de la Comunitat, que és el següent ....
Vielen Dank!
18328128
Den jährlich zu zahlenden Betrag können Sie aus der Spalte "Gesammtausgaben" der hinteren Grafik entnehmen, die der Akte beigegeben ist, welche den Haushaltsplan in Funktion der verschiedenen Koefizienten aufspaltet.
Darüber hinaus erlaube ich mir, Sie an die folgenden laufende Kontonummer der Gemeinde zu erinnern....
18328433
 
frage
hallo,
also ich möchte keine übersetzung aber ich hätte da eine Frage:

Verstehen Katalaner Spanisch?

eine blöde frage, ich weiß. aber ich fahre bald dort hin und wollte das wissen.

lg, lisa
18302281
re: frage
das ist eine Frage, die nicht eindeutig zu beantworten ist.
Katalanen haben grundsätzlich eine Muttersprache: Katalanisch. Nun kommt es darauf an, in welchen Teil Kataloniens man reist. Katalonien ist eine geteilte Nation. Der größte Teil liegt auf spanischem Gebiet. Die Einwohner dort sprechen aufgrund der spanischen Sprachpoltik neben ihrer Muttersprache alle Spanisch, sofern sie dazu bereit sind.
In Nordkatalonien, dem Roselló (franz. Roussillion) ist das anders. Dort sprechen die Katalanen ihre Muttersprache und aufgrund der franz. Sprachpolitik, die heute noch um einiges agressiver ist, als die spanische, Französisch.
18310254
 
Übersetzung
Hallo Kann mir jemand sagen was.

"Flipareu amb el catala" bedeutet.

Vielen Dank
18293780
Das ist umgangssprachliche Jugensprache...

heißt so viel wie:

"Ihr kommt voll drauf mit Katalanisch"
18294109
 
Wer könnte mir diesen Tex ins Katalanisch übersetzen?
"Nicht weit vom Meer suchen wir ein Haus mit Garten, das wir renovieren und ausbauen können, um dort zu leben und zu arbeiten.
Zuerst mieten, später kaufen."
Danke fefa
18282225
Cerquem una casa amb jardí, no molt lluny del mar, per reformar-la i ampliar-la, per a poder viure i treballar allá.
Per llogar al principi i per a comprar més endavant.
18290715
 
Guten Tag! Scheint so als wären hier wirklich ein paar experten am werk, super..
habe eine frage; kann mir jemand diesen satz übersetzen:

" In der Schweiz sind nicht nur die Berge schön. "

(ich weiss tönt blöd so ohne Zusammenhang, aber bräuchte es für ein shirt, und wäre euch echt dankbar!)

danke und liebe grüsse
18252051
Hallo!

"A Suïssa no només les muntanyes són boniques".

wenn es in dem shirt besser passen würde, könntest du auch mal

"A Suïssa no tan sols les muntanyes són boniques".

Ausserdem, ein paar Synonyme für boniques (schön) wären : maques, belles, precioses (precioses ist wunderschön). Falls es dir anders besser gefällt.

Grüssle!
18252628
danke vielmals! echt toll, ist nämlich nicht einfach jemanden zu finden der catala auch schreiben kann..
danke nochmals!
18253097
Gern geschehen!
Katalanisch ist ja nicht das Problem (ich bin Katalanin..) nur Deutsch ist manchmal noch schwer für mich... (ich lerne es erst seit 2 Jahren)
Bis bald!

Bon dia a tothom!
18253835
 
Hey,

hatten dieses Semster einen Praktikumsassistenten aus Catalunya und ich würd gern wissen was: "Willkommen in der Welt der Experimentalphysik" heißt.

Viiielen Dank im Voraus!!!!
18250361
"Benvingut al món de la física experimental". Wenn es aber ein Mädchen wäre, musste man dann sagen : " Benvinguda al món de la física experimental".

Bon dia a tothom!
18251338
 
Seite:  31     29