neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
leka no6tsukrovi6te moe...6te mi lipsva mnogo prekrasnoto ti tjalo prez sledva6tite dni...celuvam te navsjakude




dank euch!
diska
18638739
Anfänger versucht sich ....

Gute Nacht, mein Schatz ... dein wundervoller Körper wird mir sehr fehlen die folgenden Tage ... ich küsse dich überall
18638743
 
bitte um eine kurze übersetzung:
sie an ihn

ich habe keine kraft, kein mut und keine tränen mehr

danke!
18638732
Re:
Veche ne mi ostanaha sili,smelost i sulzi.
18638733
 
kolko noshti te chakah
kolko noshti bez teb
kolko obich i nezhnost
ti prevarna v led kolko salzi izplakah
za otminalite dni
ne znaesh

ti ne vizhdash salzite
i ne znaesh kak boli
ne znaesh kak

ti ne znaesh kak sam plakala
plakala za teb
ti ne znaesh kak sam chakala
bolkata da spre


get on it

vdigam pak telefona
za da chuia tvoia glas
iskam vsichko da kazha
no bezmalvna pak sam az
ne znaesh

kolko salzi izplakah za otminalite dni
ne znaesh

ti ne vizhdash salzite
i ne znaesh kak boli
ne znaesh kak

ti ne znaesh kak sam plakala
plakala za teb
ti ne znaesh kak sam chakala
bolkata da spre
18638403
Wie viele Naechte ich auf dich gewartet habe,
wie viele Naechte ohne dich
wie viel Liebe und Zaertlichkeit
du in Eis verwandelt hast,
wieviele Traenen ich ausgeweint habe
wegen der vergangenen Tagen,
du weisst das nicht,
du siehst die Traenen nicht
und weisst nicht wie sehr es weh tut,
du weisst nicht wie,
wiesst nicht wie ich geweint habe,
geweint fuer dich,
du weisst nicht wie ich darauf gewartet habe,
dass der Schmerz aufhoert

Ich gehe wieder ans Telefon,
damit ich deine Stimme hoere,
ich will dir alles sagen,
aber sprachlos bleibe ich wieder.
Du weisst nicht
wie viele TRaenen ich fuer die
vergangenen Tagen ausgeweint habe
du weisst nicht
du siehst die Traenen nicht
und weisst nicht wie sehr es weh tut,
du weisst nicht wie,
wiesst nicht wie ich geweint habe,
geweint fuer dich,
du weisst nicht wie ich darauf gewartet habe,
dass der Schmerz aufhoert.
18638691
Danke Irini!

Vielen Dank

blagodar'ja
18639039
 
ich bitte euch mir zu helfen und folgenden text zu übersetzten...vielen vielen dank schon mal im vorraus

schatzi
ich geh jetz zu bett
schlafe in gedanken mit dir ein
dann bin ich nicht so allein
kuschel mich in mein kissen
aber trotsdem werd ich dich vermissen
schatz ich liebe dich über alles
gute nacht und schlaf schön ein
ich werd immer für dich da sein
gute nacht
eine rose soll dich in die nacht begleiten
sie duftet so schön und kommt von mir
sie duftet so wunderschön nach dir
gute nacht
bussy
auf deinen süsse Mund...
18638235
Re: ein wunsch....
"Sakrovishte,
sega si ljagam
i zaspivam, potanala v misli za teb
togava ne sam taka sama.
Sgushvam se vav vazglavnicata si,
no vapreki tova ti shte mi lipsvash.
Sakrovishte, az te obicham poveche ot vsichko
leka nosht i spi sladko,
az shte sam vinagi do teb.
Leka nosht.
Edna rosa neka te saprovozhda prez noshtta
tja uhae tolkova hubavo i e ot men,
tja uhae tolkova prekrasno na teb.
Leka nosht.
Celuvchica
po nezhnite ti ustni..."

Schöne Grüsse
Kristiane
18638273
Re: ein wunsch....
super du bist ein schatz, danke danke danke
18638306
 
hallo zusammen.. kann mir jemand diese sätze hier, wortwörtlich und wie es gemeint wird übersetzen?

babinata ti trunkina
drun drun shikalki
da be da
traj konio za zelena treva


dankeschön :)
18638061
Das kann man nicht genau uebersetzen,.weil es sich dabei um Redewendungen handelt.Hier ungefaehr:

1.bist du doof
2.labber nicht
3.ja jaa...
4.Halts Maul
18638122
 
sie an ihn:
ich frage mich, werden wir den kampf gewinnen oder verlieren und wann ist er gewonnen und wann verloren. ich laß dich nicht alleine aber es ist schwierig

vielen dank
ariane
18637800
Pitam se,dali shte spechelim bitkata ili shte ja zagubim i koga tja e spechelena i koga izgubena.Njama da te ostavja sam,no e trudno.
18637814
 
Keine sekunde meines lebens habe ich so genossen, wie die Augenblicke in denen wir uns in die Augen schauten!

Es ist ganz wichtig. Ich danke euch.
18637771
Ne sum se naslazhdavala na nikoja sekunda ot zhivota mi taka,kakto se naslazhdavah na momentite,v koito se gledahme v ochite!
18637813
hi
ich danke dir irini.
celuvki (hoffe ich hab es richtig geschrieben)
18638097
 
Seite:  362     360