Hallo mein schatz , ich möchte dir hiermitt fragen ob du mich heiraten möchtest , ich liebe dich über alles auf der welt und deine kinder auch kuss deine Prinzessin
Hey, ja kein Thema, ich weiss schon wies gemeint ist, es gibt in jeder Nation solche Idioten, das ist Leider so! Auch bei Deutschen, so einen hatte ich schon, aber das hat mich was gelehrt, nämlich immer ganz genau hinzusehen! Ich bin mir Sicher das er der richtige ist und das ich ihm sowas ohne schlechtes Gewissen sagen kann! Ich kann ihm 100%ig Vertrauen, dafür würde ich meine Hand ins Feuer legen.
Ich brauch die Übersetztung :S am betsen einmal in normaler Schrift und vielleicht noch in Arabischer.
da wird man ja neidischh......!!!!! Auch wenn´s blöd an hört ..... BITTE SEI VORSICHTIG..... laß Euch viel Zeit zum Kennen lernen .... mal ehrlich jedes Land und Menschen , sind unterschiedlich.....denken und fühlen anderes als wir.... ( wir Europärer) Soorry bitte versteht/e mich jetzt nicht falsch .......!!! Ich freu mich..... aber wer mich "Kennt" und meine Geschichte/n !! Es zu viele 1001 Geschichten. UND ICH WEIß AUCH DAS NICHT ALLE ARABER SO SIND!!!!!!
Also in meinem Leben gibt es 2 Menschen mit denen ich mich gerne ein wenig Unterhalten können will. Beide sind Araber, der eine Palestinänser, der andere Nordafrikaner(genauer weiss ich das jetzt auch nicht^^)
Naja, der Nordafrikaner ist aber erstmal wichtiger, ich hab starke Gefühle für ihn und würde diese sehr gerne mehr zum Ausdruck bringen, hab aber immer ein bisschen Angst etwas auf Arabisch zu schreiben, schon allein wegen den verschiedenen Akzenten.
Zuerstmal wüsste ich gerne was heisst:
"Mein Schatz ich will Dich nie wieder verlieren, ich vermisse Dich und ich küsse Dich"
Ich werd wohl immer mal wieder Hilfe brauchen aber wenn Ihr mir diesen Satz übersetzten könntet wäre ich wirklich sehr dankbar!
Ay mein Schatz, ich hoffe dir geht es gut.Mach mir echt Sorgen um dich.Wer war das und warum?Es ist sehr schade das ich es als letzte erfahren habe, sonst hätte ich dich besucht.Aber egal hast bestimmt deine gründe gehabt.Gute Besserung mein baby.Ich liebe und vermisse dich.Bist mir sehr wichtig
So das wär echt lieb wenn mir das einer übersetzen könnte und wenns geht ohne Zahlen,also nur lateinische buchstaben hehe.....DANKE
= slm habibi, inshallah inta mnih. ana an jad mashghoul bale alek ktir. min kan w lesh? ya khsara ana ma kent arfe w ella ana kenet jit. bas basita akid fi sabab. inshallah beteeb bsera ya baby, bahebbak w eshtaktelak, inta ktir mohem la ele
p.s. warum wollt ihr eigentlich übersetzungen ohne zahlen? die libanesen verstehen die zahlen schon und ohne sieht es echt "unvollständig" aus... :-)