auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema classic
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
642
640
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
02.06.2007
@
Grosserzwerg
sabaho lilian, kannst du mir vielleicht sagen, wie man "du schleimer!" auf libanesisch sagt, komm gerad nicht drauf :-) yislamo ktir
18504909
Antworten ...
user_56788
➤
Re:
@
Grosserzwerg
Hallo Cristinna, Wie geht's?
du Schleimer = Anta monafik --- أنت منا
18504949
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
@
Grosserzwerg
sabaho ya ahmed, elhamdouillah ana mni7a inshallah inta kaman :-) w shukran la tarjem
cristina
18506498
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Re:
@
Grosserzwerg
hi cristina. ich hätte es auch nicht gewusst was schleimer heisst. und monafik klingt so hocharabisch und da bin ich eh depp darin. lg. lilian
18505348
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
@
Grosserzwerg
w ana kaman :-) hocharabisch? ma 3andi fikra :-) bas el kalem (monafik) kommt mir bekannt vor
danke an beide
18506501
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
➤
➤
Re:
@
Grosserzwerg
el kalem sind wörter. kelme ist ein wort- guten morgen cristina. wünsche dir einen schönen tag.
18506517
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Grosserzwerg
dankeschön lilian! ich finde ich sehr nett von dir, dass du dir immer die zeit nimmst, meine sätze zu verbessern.. vielen dank dafür!
18507199
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Grosserzwerg
wenn ich was kann, mach ich es auch gerne. also wenn du was auf libanesisch wissen willst dann frag ruhig, vielleicht weiss ich es ja. bloß nix in hocharabisch, ich bin schon zu lange aus der schule raus. lg. lilian oder grosserzwerg
18507252
Antworten ...
Liston
.
DE
SP
EN
TR
01.06.2007
Namen
Hallo,
kann mir jemand sagen was die Bedeutung von Meliha ist?
Danke!
18504359
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Namen
Meliha: Beautiful, sweet and charming
ist ein Türkischer Name
18504390
Antworten ...
Liston
.
DE
SP
EN
TR
➤
➤
Re:
Namen
danke schön!
18504420
Antworten ...
gabi
01.06.2007
bitte
übersetzen
ich weiss nicht ob es voolständigg ist oder nicht wäre aber trotzdem lieb wenn es jemand übersetzen würde. Danke im voraus.
ذرني لو قلت كلاما
18504254
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
das erste wort versteh ich net....
xxx wenn ich etwas in einem Moment, wo ich sauer war gesagt habe, vergib mir, wenn...xxx...., du musst mich verstehen, sei nicht traurig.....
ehm....so ähnlich, versteh das nicht so ganz, aber es scheint eine Entschuldigung zu sein.
18504356
Antworten ...
user_56788
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
أعذرني --- vergib mir
SORRY
18504849
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
01.06.2007
für
tatoo
(
in
hocharabisch
)
hallo leute, ich hätte gerne die 2 sätze auf arabisch (normal schrift + in arabischer schrift) ist für eine tetoovierung..
danke vorraus
-Sternchen meines Lebens
-träume nicht dein leben, sondern lebe deinen Traum
18504142
Antworten ...
T-Princess
.
TR
EN
DE
AR
SP
01.06.2007
bitte
übersetzten
Mshek
al 3amel 7alak zalami
ktebile isa inte ***
tislam albek
ana 3aref
3anoum
18503745
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Re:
bitte
übersetzten
al 3amel 7alak zalami: du tust so also ob du ein mann wärst.
ktebile isa inte *** schreibe mir wenn du es bist.
ana 3aref: ich weiss.
hmmm den rest versteh ich nicht oder schlecht zu übersetzen.
18503953
Antworten ...
T-Princess
.
TR
EN
DE
AR
SP
➤
➤
Re:
bitte
übersetzten
yislamu trozdem :)
18505160
Antworten ...
user_59077
01.06.2007
Hallöchen
kann mir jemand "wie geht es euch" ins libanesische übersetzen. Heißt glaub ich irgendwas mit "kef sachdko" o.ä.
schukran :-)
18503230
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Re:
Hallöchen
kifkon heisst wie gehts euch. kif sahetkon ist speziell auf die gesundheit bezogen. lg
18503261
Antworten ...
user_59077
➤
➤
Re:
Hallöchen
aha, mein vater hat gesagt ich solle kif sahetkon sagen und die antwort wäre dann "allahmdulelah"(mir gehts gut, gott sei dank) so in etwa... und bei einer person fragt man kifek(m) kefak (w) stimmt das?
18503366
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
➤
➤
Re:
Hallöchen
ja stimmt schon beides. kifkon ist aber auch richtig.
18503379
Antworten ...
user_59433
01.06.2007
Übersetzung
Kann mir jemand den Namen Aaliyah übersetzen so weit ich weiß bedeutet das geißtig hoch oder perfekt......
Danke im Voraus
18502802
Antworten ...
ali...wieder ..da
➤
re:
Übersetzung
Aaliyah ist femmeni name auf arabisch und bedeutet hoch stoffe in beschreibung.
Aaliyah = علياء
Ich mag diese namen ....sher.
der Masculin des namen ( Aaliyah ) ist Ali
so bitte Sehr .
18503213
Antworten ...
user_59433
➤
➤
re:
Übersetzung
das mit den stoffe hoch verstehe ich nicht ganz
18505212
Antworten ...
user_56788
➤
Re:
Übersetzung
Aaliyah = عليّه Oder علييه
18504857
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X