pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 641    639 
ich würde mich freuen, wenn mir einer dies übersetzen könnte!! >ya lebnan b7ebak la to5las ldini< ich danke euch!!
18502557 Antworten ...
so in etwa: Libanon ich liebe dich bis die welt zu ende ist!!!
18502568 Antworten ...
dankeschön :DD!!
18502584 Antworten ...
 
Hallo!
Ich brauche eure Hilfe!!!
Ich will mir endlich ein Tattoo machen
auf Arabisch und brauche deshalb ein wenig Hilfe!!!

Ich würde gerne wissen wie man
-"Glaube",
-"Hoffnung",
- "Liebe"
- "Für immer zusammen"
die Wörter schreibt??

vielen Dank!!!
18502547 Antworten ...
Glaube:ايمان
Hoffnung: bin ich nicht ganz sicher أمل
Liebe:حب
Für immer zusammen:دائما مع بعض
18502571 Antworten ...
 
Hallo alle zusammen!

Hoffe ihr könnt mir helfen!?? Ich möchte nämlich zwei neue tatoos und komme aber niergens an die Schriftzeichen die ich brauche!

Ich würde gerne wissen was Glaube und Hoffnung auf arabisch heißen und wie man die Wörter schreibt??

BITTE BITTE helft mir!! Danke
18502481 Antworten ...
Einfach mal hier im Forum danach suchen — die Wörter wurden schon 1000× übersetzt. Liebe, Glaube und Hoffnung sind ja so die Standardwörter für Tattoos.

Gruß,
- André
18502517 Antworten ...
 
uebersetzen
Hallo zusammen!
Könnte mir bitte jemand " Ich liebe und vermisse dich mein Schatz " auf arabisch übersetzen? bitte in lateinischen schriftzeichen.
Liebe grüsse
18502372 Antworten ...
auf Tunesisch:

nhebek wa twa7achtek barcha ya habibi
18502379 Antworten ...
danke!
18502391 Antworten ...
bhebak w ktir meshteetlak ya habibi für ihn.
bhebek w ktir meshtaalek ya habibi für sie.
18502394 Antworten ...
yo, würd ein tunesier wahrscheinlich auch verstehen
18502415 Antworten ...
stand ja nicht dabei dass es tunesisch sein soll und ich hab deine nachricht erst nachdem ich meine geschickt habe, gelesen :-/
18502426 Antworten ...
*LOL*....hab die Tunesische Fahne gesehen, dachte mir, Tunesisch is bevorzugt ;-)
18502428 Antworten ...
hehe ja:) hast recht:P
18502449 Antworten ...
 
Kann mir bitte jemand "Ayshe" auf arabisch schreiben? Vielen lieben Dank im Voraus!! Selamlar, Andy
18502298 Antworten ...
ich tippe auf ايشء allerdings OHNE GEWÄHR (d.h. warte auf bestätigung)
18502342 Antworten ...
soweit ich weiss ist das erste das richtige. im arabischen haben wir kein ayshe sondern aishe oder so. عايشة عائشة
18502359 Antworten ...
 
kann mir jemand clemens auf arabisch übersetzen danke...
18501987 Antworten ...
كليمنس es ist eigentlich ein climens statt clemens, es ging aber nicht anders oder es gibt ein clmens. sorry
18502254 Antworten ...
 
Hallo grosserzwerg nochmal 1000.dank hätte aber noch eine frage könntest du mir die namen nochmal etwas vergrössert schicken da ich sie nicht rauskopieren und vergrössern kann da verschwimmt alles.Wenns nicht geht ist auch nicht schlimm bin ja froh das ich jetzt was habe weisst du auch was(In Liebe)heist??V.l.g fidchy
18501928 Antworten ...
ne tut mir leid, ich krieg das nicht geregelt mit der onlinetastatur. sobald ich es hier reinkopiere, ist es wieder kleiner. sorry. hilfe ashia!!! ويللي برينا
18502251 Antworten ...
hier kann man nicht größer schreiben.
18502260 Antworten ...
achso, siehst du das hab ich gar nicht gewusst, danke
18502273 Antworten ...
ويللي برينا
und so wird's gemacht:
<span style='font-size:200%'>ويللي برينا</span>
18502272 Antworten ...
das ging doch. ist ja super. da fehlen nur noch die zahlen die ich gar nicht hab auf der tastatur
18502275 Antworten ...
ah super super super super Stefan. Und ich schlag mich schon soooo lang damit herum.
DANKE
18502281 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken