hey leute..
ich habe hier so einen arabischen text und würde gerne wissen was der auf deutsch bedeutet.. wäre echt lieb wenn mir da jemand helfen könnte...
danke schonmal im vorraus
hier also der text:
Ainaya bethebak we albi behebak
we hodnni bedonmak
da yeb´a eh?
ma`aya waheshny
ba´eid betouwhashny
habibi tab oulli
da yeb´a eh?
Yani eh lemma kalami kollo yeb`a bsirrtak
yani eh lemmab`a ayesh mush shayef gher surrtak
la` wo souwti ya habibi ma yentah`sh ella esmak
Yani eh kollamma ruh makan ashoufak gannbi
Yani eh hobak wacheddli albi w rohi wa a`ali
la wa omri ma la`iie naffsi,ella wentaf hodnni!
Ana saa`bi aàish men donak
ana baddi a`aish la yunak
we bhebak heik bejnunak anni la teghiyb
das ist von tamer hosny ne ;-) seeeehr schöner Text
meine Augen lieben dich,
mein Herz liebt dich,
meine Arme umarmen dich,
was ist das?
Vermisse dich wenn du bei mir bist,
vermisse dich wenn du weit weg bist,
mein Schatz sag mir was bedeutet das?
Was bedeutet es wenn ich immer nur über dich rede,
was bedeutet es wenn ich lebe und nur dein Bild sehe,
Meine Stimme (Liebesstimme oder sowas) sagt nix außer deinem namen.
Was bedeutet es, wenn egal wohin ich gehe ich dich sehe,
was bedeutet es wenn deine Liebe mein Herz, meine Seele und meinen Geist (?) nimmt
Und ich find mich nicht, wenn du nicht in meinen Armen bist......
ich versuch es dir mal zu überetzen...
Meine Augen lieben Dich...
mein Herz liebt dich...
meine arme umarmen dich, was bedeutet es ?
Ich vermisse dich wenn du da bist...
ich vermisse dich wenn du weit weg bist, schatz sag mir was bedeutet es?
Was bedeutet es wenn ich immer von dir spreche..
Was bedeutet es wenn ich lebe und ich mir nur dich vorstelle (bin mir nicht ganz sicher)
meine stimme sagt nichts anderes als nur deinen namen..
was bedeutet es wo ich auch bin( oder so ähnlich) ich sehe nur dich...
was bedeutet es wenn deine liebe mir mein herz, meine seele und meinen geist nimmt...?
und ich finde mich nicht wenn ich nicht in deinen armen liege ..
ich hoffe ich hab dir bisle weiter geholfen grüssle
Ümit ist اميد
Yasa ist evtl. ياسا
Michaela ist ميشائيلا
Mimi ist ميمي
Hoffnung ist "amal" أمل
Leben ist "hayat" حياة
Liebe ist u.a. "al-hubb" الحب
Engel ist "malak" ملاك
Canim ist جانم
Askim ist evtl. اسكيم oder aber اسقيم (?)
"ich liebe dich mein canim" ist "ana uhibbuka ya Djanim" = انا احبك يا جانم
"ich liebe dich, mein leben, meine Liebe, meine Hoffnung, mein Engel, mein Askim" = Ana uhibbuka ya hayati, ya amali, ya malaki ya Djanim" =
انا أحبك يا حياتي يا أملي يا ملاكي يا أسكيم
hey..hab schon überall gesucht, kann mir jemand die wörter: Michele
Mathias
Liebe
Vertrauen
Treue
in arabischer schrift aufmalen / aufschrieben?
wäre lieb.danke
Hallo!!! Ich habe eine bitte wenn mir mal jemand das lied khaina von ashref auf deutsch übersetzen könnte wäre es sehr nett es ist ein wunderschönes lied ist nur zu empfehlen!