pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 266    264 
namen
eine frage kann mir jemand den Namen "FURKAN" auf arabisch schreiben??halt arabische schrift.
17572456 Antworten ...
re: namen
Salam,
Furkan (Furqân) wird so geschrieben:
17573585 Antworten ...
 
Namensübersetzung
Namensübersetzung
Hallo, ich brauche dringend eure Hilfe!!! Kann mir bitte jemand die Namen übersetzen?

Djamila
Sabrina
Belkhiri
Bouzeriba
Orient

Würde mich freuen, wenn ich antwort bekomme!! Vielen Dank!!
17570842 Antworten ...
Djamila جميلة
Sabrina سابري
Orient المشرق = al-mashreq
17571068 Antworten ...
Hallo, vielen lieben Dank!! Die Namen sind ja richtig geschrieben, oder?? es ist sehr wichtig!! Weil einer schreibt Sabrina ganz anders... Bitte melde dich!!! Danke
17578371 Antworten ...
Hallo, kann man den Namen Sabrina auch anders schreiben??? Vielen Dank!!!
17578730 Antworten ...
Salam,
Bouzeriba dürfte sicher so geschrieben werden: بوزريبة
und Belkhiri sicher so: بلخيري
Sabrina wird sicher so auszusehen haben: سابرينا

Wassalam!
Mulan
17573514 Antworten ...
 
namen
hey, könnte mir jemand den Namen Geeske übersetzen wenn das überhaupt bei so nem namen möglich ist=) wer super=)
17570452 Antworten ...
Re: namen
wie spricht man das aus?
17571031 Antworten ...
re: namen
Hi,
da es im schriftarabischen kein G gibt, behelfen sich die meisten araber mit der ersatzweisen Verwendung des Ghain, der sich eher wie ein Zäpfchen-R anhört. Die Ägypter nehmen aber bevorzugt das Dschim, da dieser Buchtaben im ägyptischen Dialekt G ausgesprochen wird.
Die gemeinarabische Umschrift dürfte so aussehen: غيسكه
und die ägyptisch-arabische so: جيسكه

ciao!
Mulan
17573596 Antworten ...
 
hi , kann mir jemand in arabischer schrift folgendes übersetzen???

guten tag, ich bin ein freund ihres sohnes, ich wollte ihnen mitteilen, das ihr sohn eine freundin seit über einem halben jahr hat.

es ist sehr sehr wichtig,bitte.
17569823 Antworten ...
das ist ja gemein sowas zu schreiben :-)
17571025 Antworten ...
 
übersetzen
morgen!
kann mir bitte jemand
romy und nico auf arabisch übersetzen.
also wie man das schreibt.
thx.
17569440 Antworten ...
romy رومي
nico نيكو = "niku"
17570990 Antworten ...
 
Hi Mulan,..
der Name Pana kommt vom Griechischen und bedeutet so viel wie Maria(jesus und so)

Ciao und danke Pana
17568595 Antworten ...
Hi,
dann kommt es also darauf an, wie er ausgesprochen wird, also z.B. erste Silbe betont oder die zweite. Ich vermute aber daher, dass die Schreibweise von nounou die korrekte sein dürfte.

ciao!
Mulan
17568611 Antworten ...
Die erste Silbe ist betont,..
also Pána....

dankeschön euch beiden !!!
17568627 Antworten ...
Die erste Silbe ist betont,..
also Pána....

dankeschön euch beiden !!!
17568652 Antworten ...
Hi,
dann wäre der Name entweder wie nounou ihn vorgeschlagen hatte, oder wenn man mehr deutlich machen will, dass die 1. Silbe betont ist, dann könnte man auch so schreiben: بانة

P.S.: Könnte es sein, dass Pana eine verkürzte Form von Panagiota ist, was irgendwie "heilig" oder so heißt?

Ciao!
Mulan
17569405 Antworten ...
Ja genau die Abkürzung von Panagiota!!

gruß Pana
17603237 Antworten ...
Hi,
ich habe soeben parallel folgende Informationen unter http://www.pregnancy.org/phpBB2/viewtopic.php?p=6157682 erhalten. Guckstu!

Ciao!
Mulan
17570189 Antworten ...
 
Könnte mir jemand von euch nen englischen Text ins Arabische über setzen?
Schrift und normal

We belong together now and forever


Danke schon mal =)
17568587 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken