neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
könnte mit jemand die namen BIRGÜL und SONER übersetzen wäre echt nett,danke schon mal...
12980440
 
Hallo liebe leute bin seit heute neu hier, wollte fragen ob jemand meinen namen(CANSU) auf arabisch übersetzten kann.
Das wer echt total nett wenn das jemand macht schon mal danke und viel glücl im neuen jahr das alle eure wünsche in erfüllung gehen bye Cansu
12967300
Ahlan w Sahlan viel spaß hier!

Ich würds so schreiben,wenn das C wie ein K ausgesprochen wird :

Cansu كانسو

Gruß,
wa salam
12979267
Salam,
laut meinen Quellen hat man im Osmanischen den weiblichen Namen Cansu (Dschansu gesprochen) folgendermaßen geschrieben: جان صو

ciao!
Mulan
12989596
 
Übersetzung
Könnte mir bitte einer von euch den Satz "Die Liebe besiegt alles" übersetzen?! Also bitte auch in arabischer Schrift!

Vielen Dank!!
12933026
Hi,
ich bin mich als Nicht-Muttersprachler nicht sicher, aber man könnte vielleicht folgendes sagen:
Al-hubbu yughalliba ´alâ kulli schai'.
الحبّ يغلـّب كل شئ

oder auch
Al-hubbu yataghallaba ´alâ kulli schai'.
الحبّ يتغلـّب كل شئ

Ich hoffe, dass sich Mutersprachler zu Worte melden und bestätigen oder helfend korrigieren.
ciao!
Mulan
12938623
Trotzdem vielen Dank für die Mühe! Werden ja sicher noch sehen ob das so stimmt!
12950449
jao stimmt is richtig das 2
12950814
Salam,
so ist also die 2. Variante mit "yataghallaba" korrekt, während die 1. Variante so nicht zutrifft. Danke für den Tipp! Und ich bin froh, dass meine bescheidenen Kenntnisse nicht ganz vergebens sind. :-)

Ciao!
Mulan
12989712
 
will eine sms einem freund aus egypt schreiben..
in der soll drin stehen..
ich wünsche dir und deiner familie ein glückliches und gesundes neues jahr!ich freue mich riesig auf dich und hoffe dass auch alles glatt läuft und wir uns auch wirklich sehen können!bist mir sehr ans herz gewachsen!küßchen
kann natürlich auch sinngemäß sein...
vielen lieben dank schonmal
lg
vonne
12921081
 
Übersetzung
Das ist ein Gedischt. Kann mir jemand sagen was es bedeutet?


قولي احبك


قولي احبك
كي تزيد وسامتي
12913158
 
Ich wollte mich nur noch im vorraus für die Übersetzung meine Textes bedanken.
12913127
 
Könnte mir jemand bitte folgenden text (libanesisches arabisch) auf deutsch übersetzten.

Nesyanak sab akid malhosch kere hal wahid abdaa men tani hayati aw asadef hop jdied welaw eno elhop eltani mosch ayrajali zamani
12912797
ey such dir ma ein wörter buch und kuke selbar nach
12950841
Ich habe echt schon Wörterbücher gewälzt habe aber keine Übersetztung zustande bekommen.
12954169
ey frag doch deine eltern haha
12966391
 
Seite:  130     128