Hallo,
leider bin ich noch blutiger Anfänger was Arabisch angeht und würde mich daher freuen, wenn ihr mir helfen könntet zwei Kommentare (marokkanisch) zu einem Foto zu übersetzen.
1. wa3ra asat
walah ikhalik dima mfarnas
2. allah ihafdak azine ollahita atwahachtak
Wäre super wenn mir jemand von Euch weiterhelfen könnte. Sokran bazaf schon im Voraus
Liebe Grüße
jut78
ya habibi, ana asifa eni 3amelte mesh mni7. Mesh ra7 ba7ki 3anno marra tanye. Ma badde ekhsarak. Ktir ba7ebbak
kann mir jemand sagen was das bedeutet?
das heisst: mein schatz, es tut mir leid, dass ich dir weh getan habe. ich werde nie wieder über ihn reden. ich will dich nicht verlieren. ich liebe dich so sehr.
p.s. bitte setz deine übersetzungswünsche vorne auf der seite, danke, gruß cristina
du, das weiss ich auch nicht genau, obwohl ich viele serien auf libanesich schaue :-)) sobald mir was passendes einfällt komme ich gerne darauf zurück.. spontan würde ich sagen "ykoon ma3a ba3dna" aber kuscheln ist eigentlich mehr ...
lg, cristina
:-)))))
laut lessan heisst das erste wort umarmen und das zweite flirten, du hast also recht... obwohl das erste soll eigentlich am ehesten zutreffen
p.s. ich habe mir die wörter vorlesen lassen, ich kanns immer noch nicht, 3ayb 3aleiye :-)