pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 1026    1024 
eine ungefähre Bedeutung is auch ok.Der andere muss nur verstehen was ich meine.Ich weiß es ist bestimmt scher wäre aber lieb wenn es trotzdem jemand gibt der es versucht. danke

1. Umfeld
2. untergeben
3. erlitten
4. Inszenierung
5. womöglich
6. des öfteren
7. verwüstet
8. Bohrmaschine
9. Erbstück
10. löchern
11. Presslufthammer
12. Dübel
13. Heimwerken
14. Mitbewohner
15. fungirt
16. im nachhinein
17. Schulpädagogin
18. motiviert
20929749 Antworten ...
es gibt ein Arabisch-Wörterbuch:

www.lessan.org
20933401 Antworten ...
 
Anta ajmal shay2 fi Hayati
La tamour Laila 3alai min doun an ta2ti ilay fiha
Ina qalbi yanbud laka wa yunadik
laqad ishtakto li ru2yak kathiran wa la dumak 3ala sadri wa ila ihsas bi zalik bila nihaya
ata2mal bi2an yatahakak haza al hilm qariban
2uhibuk
20929652 Antworten ...
 
Könnte mir bitte jemand das dringend auf tunesisch übersetzen für einen Mann.

Danke dir für den schönen Tag
20928009 Antworten ...
 
HHHHHHALLOOO
Ist jemand von euch so nett! in liebanesisch.

DU BIST DAS LICHT IN MEINEN HERZEN!

Herz weißich ja- Albi Aber licht?
Wer kann mir helfen?

Shokkran!!!!!
20927088 Antworten ...
enta annur fi qalbi

Licht = nur (Nur gibts auch als Mädchennamen ;-) )
das Licht = annur
20927347 Antworten ...
Skoukran, khtir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
20930810 Antworten ...
 
Danke im voraus.
lg Venus
اللّهمَّ إنِّي أَسأَلُكَ خَيرَ الـمَسألَة، وَخَيرَ الدُّعَاء، وَخَيرَ النَّجَاح، وَخَيرَ العَمَل، وَخَيرَ الثَّوابِ، وَخَيرَ الحـيَا
20925595 Antworten ...
Das ist ein Gebet und bedeutet:
Oh Gott, Ich frage dich das Beste vom Gefragtem, vom Gebet, vom Erfolg, von der Arbeit/Tätigkeit/Handlung, von der Belohnung und vom ganzen Leben.
20925781 Antworten ...
Danke Dir sehr Daher.
Schöne Grüße und nen netten nachmittag noch.
20925934 Antworten ...
 
Madarsh ansak... heißt es so etwas wie "ich kann dich nicht vergessen" ?

und das Bitte : حبيبي يا كل الحياة اوعدني انك تفضل معايا ما تغبش عني خد قلبي مني خليك حاضني لحد النهاية

hoffe es ist nicht allzu schwer =)
Shukran
20924274 Antworten ...
ägypt. Dialekt:
Liebling, mein ganzes Leben, versprich mir, daß du bei mir bleibst, nicht weggehst. nimm mein Herz, umarme mich bis zum Ende.
20925787 Antworten ...
 
Übersetzung
Hallo zusammen

wer kann mir folgendes bitte übersetzen, danke im voraus


nour 3ini
20923067 Antworten ...
nour 3ini = mein Augenlicht (wird als Kosewort verwendet)
20923775 Antworten ...
vielen danke für deine hilfe
20924515 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken