WÄR SUPER WENN MIR DAS JEMAND KURZ ÜBERSETZEN KANN IST GANZ WICHTIG FÜR MICH.DANKE SCHON MAL AN DEN JENIGEN DER ES MACHT.
KALIMERA KOUKLI MOU.EIMAI KALA?ESI?BRAVO!SIHARITIRIA!POLI KALA!POLI XARIKA.KALI SOU MERA.TA LEME
Hallo an die Profis, ich habe einen Übersetzungswunsch auf Seite 953 hinterlassen. Ist keiner da, der mir das übersetzen kann?
Wäre nett, wenn sich jemand findet ..
Danke!
Mein Liebster, auch ich werde den Valentienstag alleine verbringen aber meine Seele ist ganz bei dir ;-) Werde heute noch mehr an dich denken als ich es ohnehin schon mache ;-) Bin froh dich kennengelernt zu haben und ich danke Gott dafür das es dich gibt!
Ich lieb dich!
Agapimene mou,kai ego tha peraso tin hmera tou Agiou Valentinou moni mou,alla to mualo mou einai konta sou.Simera tha se skeftome akomi perissotero apo oti kathimerina.Eimai eutixismeni pou se gnorisa kai euxaristo ton Theo pou uparxeis.
Hallo ich hätte mal noch eine Frage dazu.
Also ich würd ern wissen wie es heisst wenn ich anstatt von "mein liebster" "meine liebste" sagen will und anstelle von "ich liebe dich" "hab dich lieb" oder "hab dich sehr gern"sagen will. Ist nähmlich für eine Griechische Freundin ;) Danke schon mal im vorraus !!!!
in gr. sag der oder die jenige: ssé ektimó, ísse mia akribí kai polítimi fili, oder ssé ektimó, ísse énass akribóss ke polítimoss fíloss, aber niemals einer freundin oder einem freund ich hab dich lieb oder moú aréssiss, sonst sind Inseln wie Lesbos und Mykonos nicht mehr weit weg!! :-))
Okay also wenn ich das richtig verstanden habe muss ich also sagen :
Agapimeni mou,kai ego tha peraso tin hmera tou Agiou Valentinou moni mou,alla to mualo mou einai konta sou.Simera tha se skeftome akomi perissotero apo oti kathimerina.Eimai eutixismeni pou se gnorisa kai euxaristo ton ssé ektimó, ísse mia akribí kai polítimi fili.
Agapiméni mou fíli, (disstichóss) kai egó tha perásso tin iméra tou Agíou Balentinou móni mou, allá o noúss mou tha eínai kontá ssou. Ssímera tha sse sskéftome akómi perissótero apo kápia álli iméra. Eímai eftyxissméni kai efcharisstó ton Theó pou sse gnórissa, gia ména eíssai kai tha eíssai mia akribí kai polítimi fíli .
.. du hast geschrieben: ".. muss ich also sagen"....., daher die Betonung und das doppeltes ss um die richtige Ausprache zu haben!! ich kann dir "leider" nicht den "service" anbieten und alle variationen für sms usw. zu schreiben, denn ich muss nebenbei arbeiten.