pauker.at

Türkisch Deutsch z?íci

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Schätzchen, Herzchen, Liebes, Liebling Kosewort canımın içiSubstantiv
Handteller m avuç içiSubstantiv
zum Beispiel (z. B.) sözgelimiAdverb
und aber (er fand aber und ...) -pta -> -p da (z.B. bulup da [bulupta])
spenden (z.B. Blut) transitiv bağışta bulunmakVerb
zur Zeit (z.Z.) bugünlerde / şu anda Adv.
zweiwöchig [z.B. Reise]
zeitangabe
iki haftalıkRedewendung
hängen
(z.B. am Galgen hängen)
asılmakVerb
Abends, als ich gucken wollte, ob du mir im Internet vielleicht etwas geschrieben hast, warst du plötzlich bei skype on. Aber als ich dir geschrieben habe, hast du nicht geantwortet.
Kommunikationsprobleme
Akşam internette bir şey yazdın mı diye bakmak isterken birden skype'de çevrim içi olduğunu gördüm. Ama yazdığımda cevap vermedin.
zähflüssig werden (z.B. Gespräch) koyulaşmakVerb
ausweichen (z.B. einer Antwort) intransitiv geçiştirmekVerb
sich beklommen fühlen içi sıkılmakVerb
häusliche Gewalt f aile içi şiddetSubstantiv
intravenös
Spritze
damardan, damar içi
(damar = Ader)
Adjektiv
sperrig (z.B. Gepäck) hantal
z. Hd. v. [zu Händen von]
Korrespondenz
eliyle
an jemandens Inneren nagen -in içi içini kemirmekRedewendung
wie seine Hosentasche kennen avucunun içi gibi bilmek
(avuç)
Redewendung
im In- und Ausland ülke içi ve dışında
sie (/ ihr Inneres) ist voller Erregung und Freude içi heyecan, sevinç dolu
eintragen (etw in etw, z.B. in eine Liste) geçirmek -i -eVerb
sterben verb (auch figürlich z.B. vor Neugierde) candan olmak
Feststellung f, Festlegung f; Befestigen n [z.B. Zelt] tespit
Das ist eine innerfamiliäre Angelegenheit und geht entfernte Verwandte (/ Außenstehende) nichts an!
Familie
Bu aile içi meselesi, uzak akrabaları (/ yabancıyı ) ilgilendirmez.
(mesele)
Gebäckstückchen n; etw Rundes n oder Gewundenes [z.B. Spule]
türk. Gebäck
çörek, -ği
verwüsten, auseinandernehmen, zerlegen [z.B. infolge einer Schlägerei], dem Erdboden gleichmachen
Gewalt
yerle bir etmekRedewendung
Ich kann manchmal nicht verstehen, was du mir auf Türkisch schreibst. Du kürzt manche Wörter ab oder schreibst z.B. statt einem 'ü' ein 'u'. Ich kann dann die Wörter, die ich nicht kenne, nicht im Wörterbuch finden.
Sprachenlernen, Verständigung, Korrespondenz
Türkçe yazdığın zaman bazen anlamıyorum çünkü bazı kelimeleri kısaltıyorsun veya örneğin "ü" yerine "u" yazıyorsun. Eğer kelimeyi tanımıyorsam, sözlükte bulamıyorum.
Die zum Füllen?
(z.B. Paprikaschoten) / Einkauf, Essen
Dolmalıklar mı?
Lösung erhalten, Ergebnis bekommen
(z.B. von einer Suchmaschine im Internet)
sonuç çıkmakVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:50:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken