| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
verkehrt verstehen |
ters anlamak | | Verb | |
|
zu leben verstehen
Lebensweise |
yaşamasını bilmek | | Redewendung | |
|
Verstehen n |
zihin, -hni | | Substantiv | |
|
verstehen |
zihni almak | | Verb | |
|
etw verstehen, begreifen; wahrnehmen |
-i idrak etmek | | Verb | |
|
Du scheinst nichts zu verstehen.
Verständigung |
Bir şey anlıyor gibi görünmüyorsun. | | | |
|
von einer Sache etwas verstehen
Wissen, Fähigkeiten |
bir şeyi iyi bilmek | | Verb | |
|
Spaß verstehen |
şaka kaldırmak | | Redewendung | |
|
sie verstehen |
onlar anlıyor/anlıyorlar | | | |
|
Spaß verstehen |
şakadan anlamak | | Verb | |
|
erfassen, verstehen
Überlegung |
zihni almak | | Verb | |
|
wir verstehen |
anlıyoruz | | | |
|
Versuche zu verstehen! |
Anlamaya çalış. | | | |
|
sich gegenseitig verstehen |
anlaşmak | | Verb | |
|
seine Sache verstehen
Fähigkeiten |
işinden anlamak | | Redewendung | |
|
verstehen, erkennen, einsehen transitiv |
anlamak | | Verb | |
|
zu verstehen geben |
ima etmek | | Verb | |
|
sein Geschäft verstehen
Arbeit |
işini çok iyi yapmak | | | |
|
keinen Spaß verstehen |
şakadan anlamamak | | Verb | |
|
kein Wort verstehen
Verständigung |
tek kelime anlamamak | | Redewendung | |
|
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen |
Bu onun için analaşılmaz. | | | |
|
unklar, missverständlich
Verstehen |
açık (/ belli) olmayan | | Adjektiv | |
|
Manchmal weiß ich nicht, wie ich das verstehen soll.
Kommunikation, Verstehen |
Bazen nasıl anlayacağımı bilemiyorum.
(anlamak) (bilmek) | | | |
|
Kannst du das verstehen ? |
Bunu anlaya biliyor musun ?
(anlamak) | | | |
|
Versuch mich zu verstehen! |
Beni anlamayı dene. | | | |
|
sich auf etwas verstehen
Wissen |
bir konuda bilgi sahibi olmak | | | |
|
Hilf mir zu verstehen. |
Anlamam için yardımcı ol. | | | |
|
Sie werden das verstehen.
Einschätzung |
Onlar onu anlayacak. | | | |
|
Das kann man verstehen.
Mitgefühl |
O anlaşılabilir. | | | |
|
Ich kann das verstehen. |
Onu anlayabiliyorum. | | | |
|
Muss ein Mensch erst beim Verlust einer Sache deren Wert verstehen?
Spruch |
İnsan bir şeyi kaybetiğinde mi değerini anlamalı? | | | |
|
Kannst du das nicht verstehen?
Zustimmung |
Bunu anlayamıyor musun? | | | |
|
Ich muss deine Gründe verstehen.
Motiv |
Gerekçelerini anlamam gerekiyor. | | | |
|
falsch verstehen etw |
yanlış anlamak -i | | Verb | |
|
Das ist nicht zu verstehen. |
Bundan bir şey anlaşılmıyor. | | | |
|
Ich muss verstehen, was passiert ist.
Ereignis, Lebenssituation |
Ne olduğunu anlamam gerek. | | | |
|
schwer zu verstehen sein |
anlaşılması zor olmak | | | |
|
wir verstehen uns gut
Beziehung |
aramız iyi
(ara) | | | |
|
jemandem etwas zu verstehen geben verbVerb |
-i -e sezdirmek | | | |
|
Mit der Zeit wird er/sie verstehen. |
O, zamanla anlar. | | | |
|
nicht verstehen; nicht in jemandes Schädel gehen ugsumgangssprachlich |
aklını ermemek | | | |
|
Wissen und verstehen ist nicht das Gleiche.
Spruch |
Bilmek, anlamakla aynı değildir. | | | |
|
besetzen
in Form von erobern zu verstehen ("zapt = Eroberer") |
zaptetmek | | Verb | |
|
Ich konnte es einfach nicht verstehen. |
Anlamadım gitti. | | Redewendung | |
|
Das ist ganz einfach zu verstehen. |
Bu anlaşılması çok kolay. | | | |
|
klar erkennbar werden, plötzlich verstehen, Konturen annehmen transitiv
Wahrnehmung |
netleşmek | | Verb | |
|
Ist das denn so schwer zu verstehen?
Skepsis, Konflikt |
Bunu anlamak bu kadar mı zor? | | | |
|
Das ist doch ganz einfach zu verstehen! |
Akıl var izan var. | | | |
|
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung |
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz. | | | |
|
Es fällt mir schwer, ihn/sie zu verstehen.
Verständigung |
Onu anlamam zor. | | | |
|
Das verstehe ich nicht... oder sollte ich es verstehen?
Verständigung |
Hiç anlamıyorum, yoksa anlamam gerekli mi? | | | |
|
Es ist gewiss nicht leicht, das zu verstehen.
Mitgefühl |
Bunu anlamak kolay değil. | | | |
|
Dieses Buch ist für mich sehr schwer zu verstehen. |
Bu kitap benim anlamam için çok zor. | | | |
|
Mit dir werde ich mich niemals verstehen. / Wir werden uns niemals verstehen.
Konflikt, Abneigung |
Seninle hiçbir zaman anlaşamayacağız. | | Redewendung | |
|
Ich habe lange gebraucht, um zu verstehen, was das Problem war. |
Sorunun ne olduğunu anlamam uzun zaman aldı. | | | |
|
Ich kann verstehen, dass du dir Gedanken (/ Sorgen) machst. Mir geht es nicht anders.
Mitgefühl |
Senin endişelendiğini anlıyorum. Bende aynıyım.
(endişelenmek) | | | |
|
Es ist schwer, Dir zu schreiben, wenn ich Deine sms nicht verstehen kann.
Kommunikation |
Mesajlarını anlamadığım için sana yazamamak çok kötü. | | | |
|
Ich hoffe, du bist deshalb nicht böse und kannst mich ein bisschen verstehen.
Konflikt |
Umarım onun için bana dargın değilsin ve beni biraz anlarsın. | | | |
|
Es fällt mir schwer, schnell gesprochenes Türkisch zu verstehen.
Verständigung, Sprachenlernen |
Çabuk (/ Hızlı) konuşulduğunda Türkçeyi anlamam zor. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:16:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |