pauker.at

Türkisch Deutsch verstehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
verkehrt verstehen ters anlamakVerb
zu leben verstehen
Lebensweise
yaşamasını bilmekRedewendung
Verstehen
n
zihin, -hniSubstantiv
verstehen zihni almakVerb
etw verstehen, begreifen; wahrnehmen -i idrak etmekVerb
Du scheinst nichts zu verstehen.
Verständigung
Bir şey anlıyor gibi görünmüyorsun.
von einer Sache etwas verstehen
Wissen, Fähigkeiten
bir şeyi iyi bilmekVerb
Spaß verstehen şaka kaldırmakRedewendung
sie verstehen onlar anlıyor/anlıyorlar
Spaß verstehen şakadan anlamakVerb
erfassen, verstehen
Überlegung
zihni almakVerb
wir verstehen anlıyoruz
Versuche zu verstehen! Anlamaya çalış.
sich gegenseitig verstehen anlaşmakVerb
seine Sache verstehen
Fähigkeiten
işinden anlamakRedewendung
verstehen, erkennen, einsehen transitiv anlamakVerb
zu verstehen geben ima etmekVerb
sein Geschäft verstehen
Arbeit
işini çok iyi yapmak
keinen Spaß verstehen şakadan anlamamakVerb
kein Wort verstehen
Verständigung
tek kelime anlamamakRedewendung
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
unklar, missverständlich
Verstehen
açık (/ belli) olmayanAdjektiv
Manchmal weiß ich nicht, wie ich das verstehen soll.
Kommunikation, Verstehen
Bazen nasıl anlayacağımı bilemiyorum.
(anlamak) (bilmek)
Kannst du das verstehen ? Bunu anlaya biliyor musun ?
(anlamak)
Versuch mich zu verstehen! Beni anlamayı dene.
sich auf etwas verstehen
Wissen
bir konuda bilgi sahibi olmak
Hilf mir zu verstehen. Anlamam için yardımcı ol.
Sie werden das verstehen.
Einschätzung
Onlar onu anlayacak.
Das kann man verstehen.
Mitgefühl
O anlaşılabilir.
Ich kann das verstehen. Onu anlayabiliyorum.
Muss ein Mensch erst beim Verlust einer Sache deren Wert verstehen?
Spruch
İnsan bir şeyi kaybetiğinde mi değerini anlamalı?
Kannst du das nicht verstehen?
Zustimmung
Bunu anlayamıyor musun?
Ich muss deine Gründe verstehen.
Motiv
Gerekçelerini anlamam gerekiyor.
falsch verstehen etw yanlış anlamak -iVerb
Das ist nicht zu verstehen. Bundan bir şey anlaşılmıyor.
Ich muss verstehen, was passiert ist.
Ereignis, Lebenssituation
Ne olduğunu anlamam gerek.
schwer zu verstehen sein anlaşılması zor olmak
wir verstehen uns gut
Beziehung
aramız iyi
(ara)
jemandem etwas zu verstehen geben verb -i -e sezdirmek
Mit der Zeit wird er/sie verstehen. O, zamanla anlar.
nicht verstehen; nicht in jemandes Schädel gehen ugs aklını ermemek
Wissen und verstehen ist nicht das Gleiche.
Spruch
Bilmek, anlamakla aynı değildir.
besetzen
in Form von erobern zu verstehen ("zapt = Eroberer")
zaptetmekVerb
Ich konnte es einfach nicht verstehen. Anlamadım gitti.Redewendung
Das ist ganz einfach zu verstehen. Bu anlaşılması çok kolay.
klar erkennbar werden, plötzlich verstehen, Konturen annehmen transitiv
Wahrnehmung
netleşmekVerb
Ist das denn so schwer zu verstehen?
Skepsis, Konflikt
Bunu anlamak bu kadar zor?
Das ist doch ganz einfach zu verstehen! Akıl var izan var.
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz.
Es fällt mir schwer, ihn/sie zu verstehen.
Verständigung
Onu anlamam zor.
Das verstehe ich nicht... oder sollte ich es verstehen?
Verständigung
Hiç anlamıyorum, yoksa anlamam gerekli mi?
Es ist gewiss nicht leicht, das zu verstehen.
Mitgefühl
Bunu anlamak kolay değil.
Dieses Buch ist für mich sehr schwer zu verstehen. Bu kitap benim anlamam için çok zor.
Mit dir werde ich mich niemals verstehen. / Wir werden uns niemals verstehen.
Konflikt, Abneigung
Seninle hiçbir zaman anlaşamayacağız.Redewendung
Ich habe lange gebraucht, um zu verstehen, was das Problem war. Sorunun ne olduğunu anlamam uzun zaman aldı.
Ich kann verstehen, dass du dir Gedanken (/ Sorgen) machst. Mir geht es nicht anders.
Mitgefühl
Senin endişelendiğini anlıyorum. Bende aynıyım.
(endişelenmek)
Es ist schwer, Dir zu schreiben, wenn ich Deine sms nicht verstehen kann.
Kommunikation
Mesajlarını anlamadığım için sana yazamamak çok kötü.
Ich hoffe, du bist deshalb nicht böse und kannst mich ein bisschen verstehen.
Konflikt
Umarım onun için bana dargın değilsin ve beni biraz anlarsın.
Es fällt mir schwer, schnell gesprochenes Türkisch zu verstehen.
Verständigung, Sprachenlernen
Çabuk (/ Hızlı) konuşulduğunda Türkçeyi anlamam zor.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:16:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken