| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wir beide werden noch schöne Tage zusammen haben.
Kontakt, Bekanntschaft, Beziehung |
Seninle çok güzel günlerimiz olacak daha. | | | |
|
schöne Frau |
güzel bayan | | | |
|
Dir schöne Tage!
Wunsch |
Güzel günler senin olsun. | | | |
|
Das ist eine schöne Geschichte! |
Bu güzel bir hikâye. | | | |
|
Mir fehlen die Worte.
Reaktion |
Diyecek kelimeler bulamıyorum. | | | |
|
Das sind leere Worte.
Einschätzung |
Onlar boş sözler. | | | |
|
Korrigiere die unterstrichenen Worte!
Sprachenlernen |
Altı çizili sözcükleri düzelt. | | | |
|
Das sind nur Worte.
Beruhigung |
Onlar sadece kelimeler. | | | |
|
Es war eine schöne Zeit mit dir alleine.
Kontakt |
Seninle yalnız geçirdiğim zaman çok güzeldi. | | | |
|
Das sind aber schöne Worte.
Kommunikation |
Bunlar ne güzel sözler. | | | |
|
saubermachen |
temizlik yapmak | | Verb | |
|
ohne Worte
Zeitung |
yazısız
(wörtl.: ohne Schrift) | | | |
|
Ich bin noch wach und schicke dir ein paar schöne Gedanken und Träume.
Gruß, Beziehung / (Gedanke) (Traum) |
Ben hâlâ uyanığım ve sana birkaç güzel düşünce ve rüyalar gönderiyorum. | | | |
|
schöne Grüße |
selamlar | | | |
|
Es sind sehr schöne Worte, die Du geschrieben hast.
Korrespondenz, Lob |
Çok güzel sözler yazdıkların. | | | |
|
Worte bewirken wenig.
Einfluss |
Kelimeler az etkiliyor. | | | |
|
Taten statt Worte!
Handeln |
Laf değil, eylem. | | | |
|
dem Worte nach |
sözde | | | |
|
kluge (/ geistreiche) Worte pl |
akıllı sözler | | Substantiv | |
|
die Worte verdrehen
Sprechweise |
lafı çevirmek
(laf) | | | |
|
Eine schöne (/ liebevolle) sms würde (schon) reichen, aber selbst das machst Du nicht!
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt |
Güzel (/ Sevgiyle) bir mesaj yeterdi, ama bunu bile yapmıyorsun! | | | |
|
Meine Hübsche (/ Schöne)!
Kosenamen |
Güzelim! | | | |
|
Eine schöne Bescherung!
Ausruf |
Öp babanın elini!
(wörtl.: Küss Vaters Hand!) | | | |
|
Die Nachricht machte ihn/sie sehr traurig.
Reaktion |
Haber onu çok üzdü. | | | |
|
Er spricht viele Worte falsch aus.
Sprachenlernen / (aussprechen) |
O, birçok kelimeyi yanlış telaffuz ediyor. | | | |
|
die richtigen Worte finden
Kommunikation |
doğru kelimeleri bulmak | | | |
|
Das sind nur Worte.
Meinung, Beurteilung |
Onlar sadece sözcükler. | | | |
|
Weise Worte!
Lob |
Bilgece sözler. | | | |
|
Ich machte mir Sorgen. |
Beni bir düşünce aldı. | | | |
|
Ich bezweifle seine Worte.
Skepsis |
Onun sözlerinden kuşkulanıyorum.
(kuşkulanmak) | | | |
|
Er machte das Gegenteil.
Verhalten |
Aksini yaptı. | | | |
|
Ich finde keine Worte.
Reaktion |
Kelimeler bulamıyorum. | | | |
|
Was für süße Worte!
Korrespondenz |
Ne tatlı sözler bunlar böyle. | | | |
|
Mir fehlen die Worte.
Reaktion, Konversation |
Söyleyecek söz bulamıyorum. | | | |
|
Merke dir meine Worte!
Warnung, Erziehung |
Sözlerimi unutma! | | | |
|
Er/Sie antwortete nicht auf meine Frage, sondern machte Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Sualime cevap vermedi, kaçamak yaptı. | | | |
|
Was für eine schöne Gegend!
Landschaften |
Ne güzel bir arazi! | | Redewendung | |
|
schöne Sache ffemininum, das Schöne n |
güzel şey | | Substantiv | |
|
Was für eine schöne Überraschung!
Reaktion, Beurteilung |
Ne hoş (/ güzel) bir sürpriz! | | | |
|
Ich finde nicht immer die richtigen Worte. Gestern vielleicht auch nicht.
Kommunikationsprobleme, Konfliktklärung, Entschuldigung |
Her zaman doğru sözleri bulamıyorum. Belki dün de öyle oldu. | | | |
|
Danke für die schöne SMS. |
güzel mesajın için teşekkürler. | | | |
|
Sie haben eine schöne Wohnung.
Unterkunft, Wohnen |
Güzel bir evleri var. | | | |
|
Das ist eine schöne Bescherung!
Ausruf, Reaktion |
Gördün mü başımıza gelenleri! | | | |
|
Ich küsse dich mehrmals, meine Schöne. |
Seni bol bol öptüm güzelim. | | | |
|
Wir haben mit ihm ein Wörtchen zu reden. / Wir haben ihm ein paar Worte zu sagen.
Konflikt |
Ona iki çift lafımız var. | | Redewendung | |
|
Das ist ja eine schöne Geschichte! |
Al başına belayı! | | Redewendung | |
|
Es fällt mir schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.
Überlegung |
Düşüncelerimi kelimelere dökmem zordur.
(dökmek) | | | |
|
Du wirst deine Worte bereuen.
Warnung |
O sözleri söylediğine pişman olacaksın. | | | |
|
Schärfe ffemininum (Worte) |
sertlik | | Substantiv | |
|
viele Worte machen
Sprechweise |
lâfı uzatmak | | Redewendung | |
|
Wähle deine Worte mit Bedacht!
Ratschlag |
Sözlerini dikkatlice seç. | | | |
|
Dafür finde ich keine Worte.
Beurteilung, Mitgefühl |
Böyle şeylere söyleyecek kelime bulamıyorum. | | | |
|
seine Gefühle in Worte kleiden |
duygularını kelimelerle ifade etmek | | | |
|
Danke für deine lieben Worte!
Korrespondenz |
Güzel sözlerin için teşekkür ederim. | | | |
|
Er machte fast keine Pause. |
O, neredeyse hiç duraklamadı. | | | |
|
Ich weiß nicht was ich sagen soll. / Mir fehlen die Worte.
Reaktion |
Sana söyleyecek bir şey bulamıyorum. | | | |
|
Es war echt eine schöne Zeit. |
Gerçekten çok güzel bir zamandı. | | | |
|
Ich hoffe, du hast (trotzdem) eine schöne Zeit.
Wunsch |
Umarım (da) güzel zaman geçiriyorsundur. | | | |
|
Wir wünschen Euch (/ Ihnen) schöne Ferien (/ freie Tage). |
Sizlere iyi tatiller dileriz. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 16:37:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |