| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant |
Sen ne içersin? | | | |
|
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant |
Sen ne içmek istersin? | | | |
|
Möchtest du auch etwas dazu essen? |
Beraber bir şey de yer misin? | | | |
|
Möchtest du nicht mehr mit mir reden?
Kommunikationsprobleme, Konflikt, Beziehung |
Benimle artık konuşmak istemiyor musun? | | | |
|
Es macht mich traurig, wenn du nicht mit mir über deine Probleme reden möchtest.
Kommunikationsprobleme |
Sorunların hakkında benimle konuşmak istememen beni üzüyor. | | | |
|
Möchtest Du mitkommen?
Unternehmung, FAQ |
Gelmek ister misin? | | | |
|
Möchtest du gehen? |
Gitmek ister misin? / Gitmek istiyor musun? | | | |
|
Möchtest du das?
Absicht, Überlegung |
Bunu ister misin? | | | |
|
Möchtest du weitermachen? |
Devam edecek misin? | | | |
|
Möchtest du reinkommen?
Besuch |
İçeri girmek ister misin? | | | |
|
wenn du möchtest |
istersen | | | |
|
Wie möchtest du vorgehen?
Vorgehensweise, Planung |
Nasıl hareket etmek istiyorsun? | | | |
|
Möchtest du etwas essen? |
Bir şey yer misin? | | | |
|
Möchtest du etwas essen? |
Bir şey yemek istiyor musun? | | | |
|
Möchtest du mich heiraten?
Heirat |
Benimle evlenir misin? | | | |
|
Möchtest du etwas trinken?
Besuch |
Bir şey içmek istiyor musun? / Bir şey içer misin? informeller | | | |
|
Möchtest du es? / Würdest du es wollen? |
Onu ister misin? | | | |
|
Möchtest du zum Abendessen vorbeikommen?
Einladung |
Akşam yemeği için uğramak ister misin? | | | |
|
Was möchtest du damit sagen?
Gespräch, Diskussion |
Bununla ne demek istiyorsun? | | | |
|
wenn du kommen willst/möchtest
Einladung |
gelmek istiyorsan | | | |
|
Möchtest du etwas (zu) trinken?
Besuch |
Bir şeyler içmek ister misin? | | | |
|
Du möchtest uns auf Türkisch einiges erzählen, aber weil dein Türkisch zu schwach (/ nicht ausreichend) ist, können wir dich nicht verstehen.
Kommunikationsprobleme, Verständigung |
Türkçen zayıf olduğu için, bizlere bir şeyler anlatmak istiyorsun ama anlayamıyoruz. | | | |
|
Worüber möchtest du mit mir sprechen?
Konversation |
Benimle neler konuşmayı istiyorsun? | | | |
|
Möchtest du mir etwas (/ was) sagen?
Konversation, Information |
Bana söylemek istediğin bir şey var mı? | | | |
|
Worüber möchtest du mit mir sprechen ?
Konversation |
Benimle ne hakkında konuşmak istiyorsun? | | | |
|
Such dir aus, welches du möchtest.
(aussuchen) |
İstediğini seç. | | | |
|
Auf welche Universität möchtest du gehen?
Studium |
Hangi üniversiteye girmek istiyorsun? | | | |
|
Was möchtest du? / Worauf hast du Lust? |
Canın ne istiyor?
(can) | | Redewendung | |
|
Möchtest du noch mehr?
Quantität |
Daha fazla ister misin? | | | |
|
Möchtest Du keinen Kontakt mehr?
Korrespondenz |
Artık görüşmek istemiyor musun? | | | |
|
Was möchtest du mit diesem Satz sagen?
Verständigung |
Bu cümleyle ne demek istedin? | | | |
|
Es sei so, wie du möchtest (/ willst).
Zustimmung, Vereinbarung / (mögen) (wollen) |
Nasıl istersen öyle olsun.
(istemek) | | | |
|
Ich hoffe alles ist so, wie du es möchtest.
Wunsch / (hoffen) (mögen) |
Umarım her şey istediğin gibi olur. | | | |
|
Möchtest du einen Tropfen heiße Milch in dein heißes Wasser? |
Sıcak sununa bir damla sıcak süt ister misin? | | Redewendung | |
|
Soll ich dir was mitbringen? / Möchtest du, dass ich dir etwas mitbringe?
Einkauf, Hilfe |
Sana bir şey getirmemi ister misin? | | | |
|
Nimm dir so viele Kekse, wie du möchtest.
Essen |
İstediğin kadar çok kurabiye al. | | | |
|
Ich habe zwei Karten für das Ballett heute abend. Möchtest du mitkommen?
Unternehmung |
Bu akşamki balesine iki biletim var. Gelmek ister misin? | | | |
|
Wenn du möchtest, helfe ich dir ein wenig, Deutsch zu lernen.
Verständigung, Sprachenlernen |
Eğer istersen, sana almanca öğrenmende yardımcı olabilirim. | | | |
|
Falls du dieser Tage wieder schreiben und reden möchtest, würde ich mich freuen.
Kontakt, Korrespondenz |
Şayet ilerki günler yine yazışıp konuşmak istersen sevinirim. | | | |
|
Wenn Du in der Nähe von Side bist, können wir uns treffen, wenn Du möchtest.
Verabredung |
Side'nin yakında olursan buluşalım istersen. | | | |
|
Möchtest du es von der Zeit her lieber erst später?
Zeitpunkt, Verabredung |
Zaman açısından biraz daha sonra olmasını mı istiyorsun? | | | |
|
Wenn du in den Spiegel schaust und nicht jemand anderen erblicken möchtest, dann sei du selbst!
Spruch |
Aynaya baktığında başka birini görmek istemiyorsan kendin gibi ol. | | | |
|
Wenn du erfahren möchtest, wer dein bester Freund ist, dann schau, wer in der schwierigsten Zeit an deiner Seite ist.
Spruch, Freundschaft |
En iyi arkadaşının kim olduğunu öğrenmek istiyorsan, en zor zamanında yanında kimin olduğuna bak. | | | |
|
Lass es mich wissen, wenn es etwas gibt, was du gerne in die Türkei geschickt bekommen möchtest.
Post |
Türkiye'ye gönderecek istediğin bir şey varsa haberim olsun! | | | |
|
Wenn du begreifen möchtest, wie sehr ich dich liebe, dann versuche, beim fallenden Regen jeden Tropfen einzufangen. Jeder nicht eingefangene Tropfen beweist, wie sehr ich dich liebe.
Spruch, Liebe |
Seni ne kadar sevdiğimi anlamak istiyorsan, yağan her yağmur damlasını yakalamaya çalış. Yakalayamadığın her yağmur damlası seni ne kadar sevdiğimin ispatıdır. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:35:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |