pauker.at

Türkisch Deutsch ist zurück/dageblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Stell es (dorthin) zurück, wo es war.
Erziehung / (zurückstellen)
Olduğu yere geri koy.
(koymak)
rückwärts, zurück
Richtung
gerisin geri (/ geriye)Adverb
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung
Onu bana geri getir.
(getirmek)
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Ich bin gleich zurück! Birazdan geliyorum.
vor Fälligkeit (zurück)zahlen
Geld
zamanından önce (geri) ödemekVerb
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
wenn das so ist öyleyseRedewendung
während (ist) konj iken
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Deutschland ist schön Almanya güzel
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Das ist ein Hundeleben! ugs
Lebensweise
Bu bir köpeğin hayatı.Redewendung
Was ist das eigentliche Problem? Asıl sorun nedir?
Ist die Bank weit entfernt? Banka uzak mı?
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
So ist es (nun einmal).
Feststellung
Böyleymiş, işte.
Frühstück ist immer lecker. Kahvaltı hep güzel.
Das ist eine schöne Geschichte! Bu güzel bir hikâye.
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Das Baby ist wach. Bebek uyanık.
Hier ist das eigentliche Problem. İşte asıl sorun.
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Seine Mutter hingegen ist Deutsche.
Herkunft
Annesi ise Alman.
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın.
Ist es groß genug?
Größe
Yeterince büyük mü?
So ist (/ lautet) das Gesetz. Yasa böyle.
Wo ist die nächste Apotheke? En yakın eczane nerede?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:25:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken