pauker.at

Türkisch Deutsch bring mir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung
Onu bana geri getir.
(getirmek)
alle außer mir ben hariç herkes
Vertrau mir!
Vertrauen
Bana güven.
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen)
O, aceleyle yanımdan geçti.
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
Bring es her!
Aufforderung, Erziehung / (bringen)
Onu buraya getir.
(getirmek)
Mir wurde schwindelig. Başım döndü.
Gib mir nichts!
Ablehnung
Bana hiçbir şey verme.
Komm mit mir!
Aufforderung, Erziehung / (mitkommen)
Gel benimle.
Gib mir Bescheid!
Information
Bana bildir.
Bitte schreibe mir.
Kommunikation
Lütfen bana yaz.
Mir fehlen die Worte.
Reaktion
Diyecek kelimeler bulamıyorum.
Das war mir unbekannt.
Information
Bunu bilmiyordum.
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Das bereitet mir Kopfschmerzen.
(bereiten)
Bu, başımı ağrıtıyor. (> ağrıtmak)
Mir fehlt das Vorstellungsvermögen.
Imagination
Ben hayal gücünden yoksunum.
mit mir mit, bei mir dabei beraberimde
Können Sie mir verzeihen? Beni affeder misiniz?
Bring es mir zurück!
(zurückbringen)
Onu bana geri getir.
Bring sie pl mir!
Aufforderung
Onları bana getir.
Er/Sie hat mir eine Nachricht geschickt.
Information, Kommunikation / (schicken)
O bana bir not gönderdi.
(göndermek)
Mir sind die Ideen ausgegangen.
Überlegung
Fikirlerim bitti.
Es tut mir leid! / Entschuldigung! Özür dilerim!
Was erwartest du von mir?
(erwarten)
Benden ne bekliyorsun?
Das hat mir keiner gesagt.
Information / (sagen)
Kimse bana söylemedi.
(söylemek)
Was willst du mir sagen?
Kommunikation, Meinung
Bana ne söylemek istiyorsun?
Sollte ich mir Sorgen machen? Endişelenmeli miyim?
Mir fallen die Augen zu. Gözlerim kapanıyor.
Hass ist mir fremd.
Charakter
Nefret bana yabancı bir şey.
Ich kann es mir vorstellen.
Imagination
Onu hayal edebilirim.
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen)
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak)
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Die Zeit läuft (mir) davon.
Frist
Zaman akıp gidiyor.
(akmak) (gitmek)
Du wirst von mir hören.
Kontakt
Benden işitmiş olacaksın.
(işitmek)
Glaube mir! Bana inan!
von mir benden
mir selbst kendime
mit mir benimle
vor mir
Lokalisation
önümde
neben mir
Lokalisation
benim yanımda
schicke mir bana gönder
Verzeih mir!
Entschuldigung
Beni affet!
Verzeih mir!
Entschuldigung / (verzeihen)
Beni bağışla.
mir Dat
Personalpronomen
banaPronomen
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum.
Nerve und beleidige andere, denn bei mir bist du verkehrt.
Beschimpfung, Konflikt
Başkaların canını sıkıp hakaret et, çünkü bende yanlışsın.
Ich bin in einer üblen Verfassung. / Mir geht's hundeelend.
Befinden
Berbat halim var.
Fall mir nicht auf die Nerven! / Geh mir nicht auf den Keks! fam
Konflikt
Canımı sıkma benim.
Bring ihn (/sie, es) mir bitte!
Aufforderung / (bringen)
Onu bana getir lütfen.
Was genau erwartest du von mir?
Verhalten, Konfliktklärung
Tam olarak sen benden ne bekliyorsun?
Versagen Sie mir diese Ehre nicht!
Höflichkeit
Beni bu şereften mahrum etmeyiniz!
Er würde mir (/ uns) nicht glauben.
Skepsis
O bana (/ bize) inanmazdı.
Mir wäre fast das Herz stehengeblieben!
Reaktion / (stehenbleiben)
Kalbim nerdeyse duracaktı.
Kannst du mir deine Adresse schicken?
Kommunikation, Post
Bana adresini gönderebilir misin?
Dich hat mir Gott geschickt.
Beziehung, Dank
Seni bana Allah gönderdi.
Das werde ich mir nie verzeihen!
Selbstkritik, Schuld
Kendimi asla affetmeyeceğim!
Mir ist egal, was sie sagen.
Einstellung, Meinung
Onların ne söylediği benim umrumda değil.
Ich habe mir die Finger verbrannt.
Verletzungen / (verbrennen)
Parmağımı yaktım.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:31:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken