pauker.at

Türkisch Deutsch ... vom Tisch wischen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Tisch
m

Möbel
masaSubstantiv
über den Tisch masanın üzerine
vom Weg abkommen yoldan sapmakVerb
Tisch m, Esstisch m ,Tafel
f

Möbel
sofraSubstantiv
vom Vater zum Großvater babadan babaya
den Lehrer vom Unterricht abhalten
Schule
dersi kaynatmakVerb
vom Vater auf den Sohn babadan oğula
aufdecken [Tisch] örtüsünü örtmekVerb
bei Tisch
m
sofra başında, sofradaSubstantiv
Bist du vom Lehrer gelobt worden?
Schule, Lob / (loben)
Öğretmen tarafından övüldün mü? (> övülmek)
wenn vom Arzt nicht anders verordnet
Medikamente
doktor tarafından aksi bildirilmediği takdirde
(bildirilmek)
betrügen; über den Tisch ziehen ugs
Betrug
çap yapmakVerb
Er/Sie war wie vom Donner gerührt.
Reaktion
Yıldırımla vurulmuşa döndü.Redewendung
wie vom Blitz getroffen; wie vom Donner gerührt fig
Reaktion
yıldırım vurmuş gibifigRedewendung
Erzähl mir vom Meer und seinen Wellen! Bana denizi ve dalgaları anlat.
der Brief (mit Datum) vom 7. Juni 7 Haziran tarihli mektup
vom Weg abbringen yolundan çevirmek
vom Ziel abweichend
(abweichen)
hedeften sapan
(sapmak)
auf dem Tisch masada
bei Tisch sitzen masada oturmakVerb
ausziehbarer Tisch m
Möbel
çekme masaSubstantiv
unter dem Tisch masanın altındaPräposition
(den Tisch) abdecken sofrayı toplamak (/ kaldırmak)
(sofra)
neben dem Tisch masanın yanındaPräposition
auf den Tisch masaya
auf dem Tisch masa (/ masanın) üstündePräposition
blitzblank wischen (/ putzen) transitiv silip süpürmekVerb
(vom Bett) aufstehen yataktan çıkmakVerb
(vom Thema) ablenken konuyu değiştirmek
(konu)
abseits vom Wege
Ortsangabe
yollar dışında
gegenüber vom Bahnhof
Lokalisation
istasyonunun karşısında
abseits vom Wege
Lokalisation
yolun dışında
vom Weg abkommen
Orientierung
yolunu şaşırmakVerb
vom Spielfeld verweisen
Fußball
saha dışı yapmakVerb
abhängig vom Wetter hava durumuna bağlı
Es ist nicht weit vom Hotel weg.
Entfernung
O, otelden çok uzakta değildir.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Sprichwort; Familie
Elma ağacın dibine düşer.Redewendung
Macht schon mal unseren Tisch fertig. Masamızı hazırlayın.
Wenn man vom Zuschauen Meister würde, wären Hunde Metzger.
türk. Sprichwort; Handeln
Bakmakla usta olunsa, köpekler kasap olurdu.
Vom äußeren Anschein her ...
Einschätzung
Dış görünüşe bakılırsa, ...
das Feinste vom Feinen
Qualität
enfesin en enfesi
entfernen, wegmachen; abdecken [Tisch] kaldırmakVerb
vom Aussterben bedrohte Tierart
Tiere
nesli tükenme riski olan hayvan türleri
der Anfang vom Ende sonun başlangıcı
das Beste vom Besten
Qualität, Beurteilung
iyinin daha iyisi
irren, vom Weg abkommen yolundan şaşmakVerb
grrr [Knurren vom Hund]
lautmalerisch, Tierlaute
hır
vom rechten Weg abkommen sapıtmak
(Kausativ zu 'sapmak')
Redewendung
sich vom Strand entfernen kıyıdan açılmakRedewendung
reinen Tisch machen fig
Konflikt
hale (/ hâle) yola koymakfig
Abzug m vom Kaufpreis
Einkauf
alış fiyatında indirimSubstantiv
Deck(e) den Tisch!
Essen
Sofrayı kur! / Masayı hazırla!
Geld vom Konto abheben
Bankwesen
banka hesabından para çekmek
Tischbein, Bein n [Tisch]
Möbel
bacak
(bacağı)
Substantiv
Gehen wir zu Tisch!
Essen
Masaya geçelim isterseniz!Redewendung
ganz hinten am Tisch tam arkadaki masada
aufdecken, den Tisch decken
Essen
sofrayı kurmak
(sofra)
auf dem Tisch; über dem Tisch
Lokalisation
masanın üzerinde
vom richtigen Weg abkommen
Verhalten
azıtmakVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 8:07:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken