auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch ... vom Tisch wischen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vorherbestimmt
(vom
Schicksal)
fadado
decken
(Tisch:)
pôr
Verb
vom
Stapel
lassen
lançar
à
água
Runde(r)
Tisch
m
mesa-redonda
f
Substantiv
(vom
Thema:)
abschweifen
desviar-se
vom
Unglück
verfolgt
malnascido
vom
▶
pelo
vom
▶
da
wischen
esfregar,
limpar
Verb
Tisch...
mensário
adj
Adjektiv
vom
Unglück
n
neutrum
verfolgt
infortunado
vom
Glück
n
neutrum
begünstigt
afortunado
(Schiffsbau:)
vom
Stapel
m
maskulinum
laufen
ser
lançado
à
água
vom
Kurs
m
maskulinum
abbringen,
vom
Weg
m
maskulinum
abbringen
derrotar
fig
figürlich
unter
Tisch
fallen
lassen
m
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
deixar
no
tinteiro
m
fig
figürlich
Substantiv
(Wind:)
vom
Meer
her
wehen
marejar
Sie
erholte
sich
vom
Schock.
(erholen)
Ele
recuperou-se
do
choque.
(recuperar-se)
sich
(an
den
Tisch)
setzen
amesendar
vom
Stapel
laufen
m
maskulinum
lassen
(Schiffsbau:)
lançar
à
água
f
Substantiv
vom
Hörensagen
de
ouvida
bei
Tisch
m
à
mesa
f
Substantiv
(Tisch:)
abräumen
levantar
(Tisch:)
Kante
f
borda
f
Substantiv
zu
Tisch
m
à
mesa
f
Substantiv
vom
allem
sobretudo
adv
Adverb
(Spiel-)
Tisch
m
tábua
f
Substantiv
vom
Hörensagen
n
de
ouvido
m
Substantiv
ergeben
in
resignado
vom
Hüftdeckel
m
maskulinum
culin
kulinarisch
(vom Rind)
picanha
f
(Bra)
culin
kulinarisch
Substantiv
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer
Dekl.
Klappe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Klappe
die
Klappen
Genitiv
der
Klappe
der
Klappen
Dativ
der
Klappe
den
Klappen
Akkusativ
die
Klappe
die
Klappen
(Tisch~:)
aba
f
Substantiv
(Tisch:)
decken
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
pôr
Verb
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer,
de
dizer
ouvir
vom
Fass
de
barril
m
Substantiv
vom
Fach
n
▶
do
ramo
m
Substantiv
vom
Sehen
n
▶
de
vista
f
Substantiv
vom
Ansehen
n
pela
pinta
f
Substantiv
vom
Hörensagen
n
de
orelha
f
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Dourogebiet
n
neutrum
,
vom
Douro
m
duriense
geogr
Geografie
Substantiv
runder
Tisch
m
maskulinum
(für
Gesprächsrunden)
mesa-redonda
f
Substantiv
vom
Wege
(oder
Kurs)
abbringen,
irreleiten
desgarrar
(vom
Boden:)
aufheben
▶
apanhar
(an
Tisch:)
Klappe
f
aba
f
Substantiv
unter
dem
Tisch
m
em
baixo
da
mesa
f
Substantiv
Bier
vom
Fass
n
chope
Substantiv
den
Tisch
abräumen
levantar
a
mesa
(bei
Tisch:)
Ehrenplatz
m
cabeceira
f
Substantiv
vom
Aussterben
bedroht
ameaçado
de
extinção
(vom
Tode)
auferwecken
ressuscitar
(vom
Thron:)
absetzen
destronar
vom
Lande
abhalten
manter-se
ao
largo
Bier
vom
Fass
n
cerveja
de
barril
Substantiv
(vom
Wege:)
abbringen
torcer
Bier
vom
Fass
a
imperial
vom
Teufel
besessen
endemoninhado
m
maskulinum
,
endemoninhada
f
femininum
também: endemoniado
(possuído)
relig
Religion
Adjektiv
vom
gleichen
Schlag
m
fam
familiär
da
mesma
farinha
f
Substantiv
vom
Teufel
besessen
ser
levado
do
demónio
am
Tisch
sitzen
estar
sentado
à
mesa
(vom
Thema:)
abschweifen
▶
desviar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 16:47:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X