auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7600
7598
user_48572
TR
DE
EN
04.01.2007
Kann
mir
das
BITTE
jemand
auf
türkisch
übersetzen
?
DANKE
Aus
Liebe
zu
dir
habe
ich
auf
mich
verzichtet
.
Es
wäre
besser
gewesen
,
ich
hätte
aus
Liebe
zu
MIR
auf
DICH
verzichtet
!
18158314
Antworten ...
gabi
04.01.2007
bitte
auf
türkisch
übersetzen
.
danke
Ich
fürchte
fast
mein
Herz
verbrennt
,
wir
lieben
uns
und
sind
oft
getrennt
.
Die
Welt
ist
grausam
und
gemein
,
ich
würd
so
gern
bei
dir
sein
18158311
Antworten ...
user_54508
.
DE
EN
04.01.2007
bitte
sehr
um
hilfe
sein
name
im
chat
ist
sentiyago
,
wer
ist
das
?
und
sen
benim
icin
teksin
(
bi
tanemsin
)
18158272
Antworten ...
Suzan
➤
re:
bitte
sehr
um
hilfe
sein
name
im
chat
ist
sentiyago
,
wer
ist
das
?
Onun
chatteki
adi
sentiyago
,
kimdir
bu
?
sen
benim
icin
teksin
(
bi
tanemsin
)
Du
bist
für
mich
einzig
(
du
bist
meine
Einzige
)
18158333
Antworten ...
user_54508
.
DE
EN
➤
➤
Re:
re
:
bitte
sehr
um
hilfe
ich
danke
dir
sehr
...
wünsch
dir
einen
schönen
abend
18158340
Antworten ...
user_49247
SK
PL
CS
LA
EN
.
04.01.2007
bitte
ubersetzen
Vielleicht
ist
die
idee
mit
Side
ganz
gut
.
vielleicht
komme
ich
nach
istambul
und
fahre
dann
direkt
mit
dem
bus
nach
side
.
du
müßtes
mir
nur
helfen
ein
hotel
in
side
zu
finden
und
noch
etwas
-
ich
würde
dir
diefahrtkosten
erstatten
-
könntest
du
mich
vom
flughafen
in
istambul
abholen
,
dann
könnten
wir
zusammen
nach
side
fahren
18158266
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
bitte
ubersetzen
Belki
de
Side
'
ye
[
gitme
]
ile
ilgili
fikrin
çok
iyi
.
Belki
ben
İstanbul
'
a
gelirim
ve
oradan
direkt
otobüsle
Side
'
ye
gideriz
.
Senin
benim
için
Side
'
de
bir
otel
ayarlamak
için
yardımcı
olman
gerekebilir
.
Ayrıca
ben
sana
otobüsle
yolculuk
ücretini
öderim
.
Eğer
beni
İstanbul
'
da
havaalanında
karşılayabilirsen
birlikte
Side
'
ye
de
gidebiliriz
.
18158297
Antworten ...
user_49247
SK
PL
CS
LA
EN
.
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
ubersetzen
ich
danke
Dir
von
Herzen
lg
18158349
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
04.01.2007
Übersetzungswunsch
Askim
,
ich
habe
die
Probleme
mit
dem
Auto
gelesen
.
Das
ist
natürlich
keine
Kleinigkeit
.
Vor
allem
muß
die
Elektrik
in
Ordnung
sein
,
sonst
geht
das
neue
Autoradio
kaputt
.
Wenn
ich
komme
,
werden
wir
es
besprechen
,
okay
?
Vielen
Dank
dem
Übersetzer
!
18158250
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Aşkım
,
otomobille
ilgili
sorunları
[
arızaları
]
okudum
.
Tabii
ki
küçük
arızalar
değil
.
Her
şeyden
önce
elektrik
[
donanımı
]
çalışır
durumda
olmalı
,
aksi
takdirde
arabanın
yeni
radyosu
bozulur
.
[
elektrik
sistemi
bozuk
olursa
arabanın
yeni
radyosunu
kısa
devre
yaptırıp
yakar
.]
Eğer
gelirsem
bu
[
konuyu
]
beraber
konuşuruz
.
tamam
mı
?
18158281
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
➤
Re:
Re
:
Übersetzungswunsch
Vielen
lieben
Dank
für
deinen
großen
Fleiß
!
lg
,
die
mama
.
18158320
Antworten ...
~Nadine~
04.01.2007
hi...
2
kurze
sätz
zur
übersetzung
bitte
...
liebsten
dank
,
s
barışmak
tek
sebebim
ya
aşkım
ben
şimdi
ingilizce
kursuna
yazıldım
ama
bilmek
istediğim
bir
şey
var
biz
barıştıkmı
yoksa
?
18158205
Antworten ...
user_36186
.
➤
Re:
hi
...
2
kurze
sätz
zur
übersetzung
bitte
...
liebsten
dan
mein
einziger
Grund
ist
Versöhnung
ja
Schatz
ich
habe
mich
zum
Englischkurs
angemeldet
aber
was
ich
wissen
möchte
ist
,
vertragen
wir
uns
wieder
,
oder
?
dat
findet
dat
Übersetzerduo
tombi
/
emi
aber
rischtisch
lüüüaab
von
ihm
;-))
18158682
Antworten ...
~nadine~
.
➤
➤
Re:
Re
:
hi
...
2
kurze
sätz
zur
übersetzung
bitte
...liebsten
*
lol
*
kompliziert
bleibt
der
mann
aber
trotzdem
danke
für
eure
hilfe
18159462
Antworten ...
user_50858
TR
DE
EN
04.01.2007
Bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
Dank
!!!!
Ich
habe
nachgefragt
wegen
dem
Paket
.
Du
mußt
in
der
Türkei
bei
der
Landespost
anrufen
und
mit
der
Nummer
(
23134234
)
nachfragen
was
mit
dem
Paket
ist
!
Ich
hoffe
es
kommt
noch
sag
mir
bescheid
bitte
!!!
Vielen
Dank
an
den
lieben
Übersetzer
!!!
18158187
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
.
Vielen
Dank
!!!!
Ben
paketle
ilgili
olarak
burada
ilgili
yerelri
aradım
,
Senin
Postaneyi
araman
lazım
,
ve
23134234
paket
numarasıyla
pakete
ne
oldugunu
araştırtabilirsin
.[
yani
pakete ne
olduğunu
da
bu
numarayla
öğrenebilirsin
]
Paketin
sana
ulaşmasını
umarım
.
Beni
ara
ve
bilgilendir
.
18160998
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X