auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
5198
5196
user_46069
01.06.2006
bitte
übersetzen
-
vielen
Dank
Canim
,
wie
geht
es
Dir
?
Ich
hoffe
,
nach
dem
schlimmen
Vorfall
am
Montag
geht
es
in
Deinem
Leben
wieder
langsam
bergauf
!?
Ich
denke
sehr
viel
an
Dich
!
Bitte
antworte
nicht
auf
diese
Nummer
,
sondern
wie
gewohnt
auf
die
andere
deutsche
oder
bald
auf
meine
Avea
.
Diese
SMS
wurde
mir
im
Internet
übersetzt
.
Du
kannst
also
auch
gerne
mal
Türkisch
schreiben
.
Nur
dauert
es
dann
,
bis
ich
die
Übersetzung
habe
.
17560107
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
bitte
übersetzen
-
vielen
Dank
Canim
,
nasilsin
?
Umarim
pazartesi
yasadigin
kötü
olaydan
sonra
biraz
kendine
gelebildin
?
Seni
cok
düsünüyorum
.
Lütfen
bu
numaraya
cevap
yollama
,
benim
bildigin
alman
numaraya
veya
yakinda
Aveaya
cevap
yaz
.
Bu
mesaji
internetten
tercüme
ettirdim
.
Istersen
türkce
yazabilirsin
.
Ama
tercüme
ettirmem
biraz
süre
bilir
...
(
naja
der
letzte
Satz
ist
doch
gelogen
,
oder
???
*
zwinker
*)
17560118
Antworten ...
user_46069
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
-
vielen
Dank
tesekkür
ederim
!
Ja
,
wenn
hier
jemand
online
ist
,
dann
geht
es
immer
sehr
schnell
,
toll
!
17560157
Antworten ...
user_37277
DE
01.06.2006
Bitte
mal
auf
Türkisch
übersetzen
=)
Danke
=)
Kannst
mir
auch
mal
einen
brief
zurückschreiben
?
oder
mir
Bilder
schicken
?
hast
du
MSN
oder
ICQ
?
Wann
sichst
du
den
Tee
?
Ich
warte
auf
Antwort
!
17560086
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Bitte
mal
auf
Türkisch
übersetzen
=)
Tesekkür
ederim
.
Sende
bana
bir
mektup
yazabilirmisin
?
Veya
resim
yollaya
bilirmisin
?
MSN
veya
ICQ
var
mi
sende
?
Cayi
ne
zaman
yollayacaksin
.
Cevabini
bekliyorum
17560102
Antworten ...
user_37277
DE
➤
➤
re:
re
:
Bitte
mal
auf
Türkisch
übersetzen
=)
danke
17560126
Antworten ...
user_37277
DE
01.06.2006
Bitte
mal
auf
deutsch
übersetzen
...
Merhaba
ces
.
sen
busene
gelecekmisn
?
Cayi
göndermeye
Calsicam
.
suan
antalyadaym
ve
beraber
Cektirdigimiz
resmlere
bakyom
Cok
güzel
Cikmissin
=)
17560045
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Nitte
mal
uf
deutsch
übersetzen
...
Hallo
ces
.
kommst
du
dieses
Jahr
?
Ich
versuche
den
Tee
zu
schicken
.
Momentan
bin
ich
in
Antalya
und
gucke
mir
die
Fotos
an
die
wir
zusammen
gemacht
haben
.
Du
siehst
dadrauf
sehr
schön
aus
.
17560073
Antworten ...
user_37277
DE
➤
➤
re:
re
:
Nitte
mal
uf
deutsch
übersetzen
...
danke
schöön
17560084
Antworten ...
user_47145
01.06.2006
Gutenacht
SMS
Na
mein
Baby
.
Ist
meine
SMS
heute
morgen
angekommen
,
ich
bin
mir
nicht
sicher
?
Ich
schick
dir
die
Fotos
morgen
.Ich
liebe
und
vermisse
dich
.
Schlaf
schön
und
träum
süß
.Ich
werde
von
dir
träumen
.
17560017
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
Gutenacht
SMS
Ne
haber
bebegim
.
Sabahki
mesajimi
aldigina
emin
degilim
.
Resimleri
yarin
yollayacagim
.
Seni
seviyorum
ve
özlüyorum
.
Tatli
rüyalar
.
Rüyamda
seni
görecegim
17560066
Antworten ...
user_47145
➤
➤
re:
re
:
Gutenacht
SMS
Ich
danke
dir
und
wünsche
dir
dann
später
auch
eine
gute
Nacht
:-)
17560109
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Gutenacht
SMS
danke
,
wünsch
ich
dir
auch
17560134
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
01.06.2006
für
morgen
falls
jemand
lust
und
zeit
hat
:
weisst
du
was
ich
an
dir
liebe
:
dein
lachen
am
telefon
wenn
ich
rum
zicke
,
und
sind
wir
mal
ehrlich
,
dass
mach
ich
oft
!
dein
seufzen
wenn
ich
dich
zum
100
.
mal
das
gleiche
frage
!
es
klingt
so
süss
.
deine
grossen
augen
wenn
ich
bei
msn
mal
wieder
einen
müll
geschrieben
habe
und
wie
du
den
sinn
in
meinem
satz
suchst
.
Deine
gutenacht
sms
....
die
so
oft
das
gleiche
ist
....
ok
nein
sorry
die
liebe
ich
nicht
,
aber
das
weisst
du
genau
:-)
Ich
liebe
es
,
wie
du
versuchst
mir
was
zu
erklähren
,
und
dabei
nach
wörtern
suchst
die
ich
vielleicht
verstehen
könnte
.
und
ich
liebe
dich
dafür
dass
du
jeden
tag
ins
internetcafe
gehst
um
mir
eine
mail
zu
schreiben
wenn
du
kein
Kontör
hast
:-)
süsser
bald
bin
ich
wieder
bei
dir
und
kann
dich
live
anzicken
und dich
küssen
:-)
na
was
ist
dir
lieber
?
denk
an
mich
danke
schön
.
17560013
Antworten ...
Eda
➤
re:
für
morgen
falls
jemand
lust
und
zeit
hat
:
Biliyomusun
sende
neyi
seviyorum
:
telefonda
gülüsünü
ben
mizmizlaninca
,
gercekci
olalim
,
bunu
herzaman
yapiyorum
!
Icini
cekisini
,
ben
sana
100
.
cü
kez
ayni
seyi
sordugumda
!
cok
tatli
.
o
büyük
gözlerin
,
msnde
yine
sacma
sapan
seyler
yazdigimda
bi
mana
araman
.
iyi
geceler
mesajin
...
hep
ayni
olmasina
ragmen
...
ok
hayir
sorry
onu
sevmiyorum
,
ama
sen
bunu
co
iyi
biliyosun
:-)
bana
birsey
anlatmak
isteyipte
,
benim
anlayabilecegim
sözleri
aramani
seviyorum
.
ve
seni
bana
mail
atmak
icin
hergün
internetcafelere
gittigin
icin ve
hic
bir
kontörün
olmayincada
seviyorum
.
tatlim
yakinda
yaninda
olacagim
ve
seni
canli
sinir
edecegim
ve
öpecegim
:-)
hangisi
senin
icin
iyi
bakim
?
beni
düsün
17560773
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
➤
➤
re:
re
:
für
morgen
falls
jemand
lust
und
zeit
hat
:
danke
süsse
:-)
freu
freu
17560803
Antworten ...
ayla
01.06.2006
kann
mir
das
jemand
übersetezn
?
o
yüzden
sana
tel
nr
verdim
ya
girdiginde
bana
sms
yaz
17559989
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
kann
mir
das
jemand
übersetezn
?
deshalb
habe
ich
dir
meine
Telefonnummer
gegeben
,
wenn
du
"
reingehst
"
schreib
mir
eine
sms
17559992
Antworten ...
user_34531
01.06.2006
bitte
um
übersetzung
Ich
möchte
dich
so
gerne
sehen
.
Ich
kann
es
kaum
noch
erwarten
.
Ich
hab
Angst
,
dass
du
nicht
kommst
.
Bitte
,
komm
.
Ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
17559964
Antworten ...
Betty!
.
TR
EN
AR
DE
IT
➤
re:
bitte
um
übersetzung
Seni
cok
görmek
isterdim
.
Sabirsizlikla
bekliyorum
.
Gelmeyeceginden
korkuyorum
.
Ne
olur
gel
.
Seni
gercekten
cok
özlüyorum
17559968
Antworten ...
user_34531
➤
➤
re:
re
:
bitte
um
übersetzung
ich
danke
Dir
sehr
!
LG
17559987
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X