leider verstehe ich dich nicht xxnamexx, warum schickst du den text meiner SMS 2 mal an mich zurück, ich weiss was ich geschrieben habe, und ich meine es auch so.
hast du ein zimmer reserviert oder nicht?
bitte ich möchte dich verstehen
seni anlamiyorum maalesef XXX, neden sana yolladigim smsleri iki defa bana geri yolluyorsun? ben ne yazdigimi ve gönderdigimi iyi biliyorum. bize oda ayirdinmi? ayirmadin mi? seni anlamak istiyorum. lütfen!
genau das benehmen (Verhalten) von grade mein ich.warum kränkst du mich so sehr? ich weiß nicht ob dich das glücklich macht aber mich macht es unglücklich.
Ich bräuchte wieder mal eure Hilfe.
Vielen Dank im Voraus
LG
Hayat
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Möchtest du mich überhaupt sehen, wenn ich komme?
Du gibst mir ja leider keine Antwort.
Schade, dass du mir keine SMS schreiben kannst. Du hast ja keine Einheiten.
hi Biggi....
leider kann ich dir nicht viel sagen, bin mir auch absolut unsicher ob es stimmt... warte am besten auf eine 2. Übersetzung.
ich versuch es mal:
Bugün mü görüþeceðiz? - sehn wir uns heute?
üzülüyorum, ben çalismak - es tut mir leid, ich arbeite
mehr weiss ich leider nicht und ob das so stimmt kann ich auch nicht 100% versprechen.