Also mal ganz ehrlich was stört dich dass denn? Wenn sich jemand anbietet, dass gratis zu übersetzen, dann lass es ihm doch tun. Und ich denk, sie machen es auch gern oder?Außerdem kommt es schon so rüber als ob du ein Konkurrenzdenken deinerseits eingeschaltet hast, aber ist doch egal, ich mein es ist doch jedem seine Sache und wenn du schon meinst es sei dir egal, dann sags einfach nicht und denks dir........:-)
Hallo CO2..ich weiß, dass ist ein etwas längerer Text von mir, aber wärst Du so lieb und würdest mir das übersetzen..denn ich habe hier die anderen Beiträge gelesen und ich finde Du machst das perfekt! Ich danke Dir.
Hallo!
Würd das gerne einen lieben Freund schicken!Wär super wenn mir das jemand übersetzen könnte! Liebe Grüsse und Danke, Kathi
Es hat mich gefreut mit dir am Telefon zu sprechen.Leider kann ich nur wenig Türkisch aber ich lerne schnell.Dein Traum ist sehr speziell, aber ich weiss das sowas möglich ist.Allah sieht und weiss alles und seine Engel sind bei denen die ein reines Herz haben.Mein Bruder, ich danke Dir für deine Gebete, es ist mir eine Ehre und ein Geschenk.Wenn ich besser Türkisch könnte , dann könnte ich dir einige interessante, wunderbare Erlebnisse mit Allah aus meinem Leben schildern.So bleibt mir nichts anderes übrig als mich einfach auszudrücken.Wenn Gott will dann werden wir uns in der Türkei sehen. Ich vertraue auf Allah das alles gut ist, denn er hat mich noch nie enttäuscht.Ich bin nur eine Dienerin, wie ein Kind, das von ihm abhängig ist.Zum Glück habe ich einen Übersetzer gefunden der so nett war mir die Zeilen zu übersetzen!
Erst sagst Du mir Du müsstest mit mir persönlich reden und ich soll Dich anrufen, damit wir einen Zeitpunkt ausmachen, dann ruf ich Dich und Du verhälst Dich wie ein Tier und beschimpfst mich.Was soll das?Hast Du kein Benehmen oder was?Musst Du immer den coolen spielen und mich verletzen?!Wann wirst Du endlich reif, wann bekommst Du Anstand?!
Önce benimle özel olarak konusmak istedigini ve bir zaman belirlemek icin aramam gerektigini söylüyorsun sonra seni aradigimda bir hayvan gibi davraniyor beni azarliyorsun. Ne demek bu? ( diese satz mir benehmen habe ich nicht verstanden) Sürekli Cool adami oynayip beni incitmek zorunda misin? Ne zaman olgunlasacaksin? ne zaman adam olacaksin?
Hallo Ali,
was ist los - erst willst Du anrufen - dann klappt es nicht. Bist Du so im stress ?
Ich glaube jetzt ist j ein wenig enttäuscht, dass Du Dich nicht gemeldet hast. Aber egal. Du mußt wissen was Du machst.
Ich hoffe, bei Euch ist alles in Ordnung und es geht Dir gut.
Bleib gesund - damit wir uns vielleicht bald wieder sehen können. Freue mich schon sehr.
ne oldu - önce aramak istiyorsun - sonra olmuyor. Okadar stressdemisin? Bence J aramadigin icin hayal kirikligina ugradi. Ama önemli degil, senin ne yaptigini bilmen lazim.
Insallah sizde hersey yolundadir ve sen iyisindir.
Tekrar görüsebilmemiz icin saglicakla kal. Simdiden cok seviniyorum.