auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
893
891
Kati
20.05.2006
Bitte
um
Hilfe
beim
Übersetzen
!
Könnte
jemand
mir
mit
ein
Paar
Sätze
Helfen
?
Ich
möchte
auf
Albanisch
sagen
:
Ich
muss
Dir
noch
was
sagen
.
Ich
hoffe
,
dass
Du
diese
Nachricht
bekommst
.
Ich
hoffe
auch
,
dass
es
Dir
gur
geht
,
wo
auf
immer
Du
bist
.
Ich
wollte
mich
nur
noch
mal
herzlich
für
die
Zeit
bedanken
, die
ich
mit
Dir
hatte
.
Du
bleibst
bei
mir
als
schöne
Erinnerungen
,
dein
warmer
Herz
,
deine
Wunderschönes
Grübchen
und
die
Falten
in
die
Augen
beim
Lächeln
!
En
sehr
guter
Mann
bist
Du
.
Ich
wünsche
Dir
und
Deine
Familie
alles
alles
Gutes
und
hoffe
,
dass
Du
noch
viel
lachen
und
lächeln
kannst
.
Ich
wünsche
Dir
ruhiges
Leben
und
viel
Erfolg
,
Deine
Ziele
erreichst
Du
noch
.
Liebe
findest
Du
auch
,
so
wie
jeder
Mensch
.
Es
tut
mir
sehr
leid
,
dass
die
Zeit
ungünstig
für
uns
war
.
Du
fählst
mir
sehr
.
Mach´s
gut
,
mein
Schatz
.
Vielen
herzlichen
Dank
schon
im
Voraus
!
17520354
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
beim
Übersetzen
!
Dua
te
te
them
edhe
dicka
.
Shpresoj
ta
marresh
kete
lajm
.
Gjithashtu
shpresoj
te
jesh
mire
,
kudo
qe
te jesh.
Desha
te
te
falenderoj
nga
zemra
per
kohen
qe
kam
patur
me
ty
.
Ti
mbetesh
per
mua
si
nje
kujtim
i
bukur
,
zemra
jote
e
ngrohte
,
gropeza
jote
shume
e bukur,
rrudhat
tek
syte
e
tu
kur
qeshesh
!
Nje
burre
shume
i
mire
je
ti
.
Te
uroj
ty
dhe
familjes
tende
gjithe
te
mirat
dhe
shpresoj
,
qe
ti
te
mund
te
qeshesh
dhe
buzeqeshesh
sa
me
shume
.
Te
uroj
nje
jete
te
qete
dhe
shume
suksese
,
qellimet
e
tua
do
t
'
i
arrish
nje
dite
.
Edhe
dashuri
do
te
gjesh
,
si
cdokush
tjeter
.
Me
vjen
shume
keq
,
qe
koha
ishte
aq
e
papershtatshme
per
ne
.
Ti
me
mungon
shume
.
Ia
kalofsh
mire
,
shpirti
im
.
lg
,
j
.
17522899
Antworten ...
Arta
➤
Mirdita!!!!!!!!!!!
Njeher
i
pershendes
te
gith
shqiptart
ku
do
qe
jon
!!!!!!!!!
Wer
was
zu
übersetzen
hat
,
soll
es
mir
schicken
...
bin
nämlich
halb
ks
albanerin
und
mk
albanerin!!!!!!!
Also
,
schickt
es
mir
einfach
!!!!!!!!!
Tung
18220151
Antworten ...
Jessica
20.05.2006
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
Dua
të
jetoj
Sa
i
thellë
lumi
i
jetës
por
neve
nuk
na
ndan
sa
e
gjatë
nata
qenka
në
shpirtrat
tanë
nëna
ime
më
thotë
më
thotë
të
shkoj
dhe
diku
nëpër
botë
unë
të
shkoj
dhe
diku
nëpër
botë
unë
të
shkoj
vendi
im
jo
nuk
dua
, jo jo
ty
të
lë
pas
shpresën
time
dhe
ëndrrat
jo
s’dua
që
t’i
vras
sepse
vjen
prapë
një
ditë
e
kuptoj
,
ikën
jeta
dhe
nuk
kam
ç’të
kujtoj
sepse
vjen
prapë
një
ditë
e
kuptoj
,
ikën
jeta
dhe
nuk
kam
ç’të
kujtoj
Mos
më
thuaj
nënë
të
shkoj
dua
vetëm
këtu
të
rri
Dua
jetën
time
ta
jetoj
dhe
ta
mbush
me
lumturi
Mos
më
thuaj
nënë
të
shkoj
dua
vetëm
këtu
të
rri
Dua
jetën
time
ta
jetoj
dhe
ta
mbush
me
lumturi
Vendi im jo nuk dua, jo jo ty të lë pas
shpresën
time
dhe
ëndrrat
jo
s’dua
që
t’i
vras
sepse
vjen
prapë
një
ditë
e
kuptoj
,
ikën
jeta
dhe
nuk
kam
ç’të
kujtoj
sepse
vjen
prapë
një
ditë
e
kuptoj
,
ikën
jeta
dhe
nuk
kam
ç’të
kujtoj
Mos
më
thuaj
nënë
të
shkoj
dua
vetëm
këtu
të
rri
Dua
jetën
time
ta
jetoj
dhe
ta
mbush
me
lumturi
Jo
mos
më
thuaj
nënë
të
shkoj
dua
vetëm
këtu
të
rri
Dua
jetën
time
ta
jetoj
dhe
ta
mbush
me
lumturi
17520284
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
Ich
will
leben
Wie
tief
der
Fluss
des
Lebens
er
trennt
uns
aber
nicht
Wie
lang
ist
die
Nacht
in
unseren
Seelen
Meine
Mutter
sagt
mir
sie
sagt
mir
,
ich
soll
gehen
und
irgendwo
auf
der
Welt
soll
ich
gehen
und
irgendwo
auf
der
Welt
soll
ich
gehen
Mein
Land
,
ich
will
dich
nicht
verlassen
meine
Hoffnungen
und
Träume
will
ich
nicht
zerstören
weil
der
Tag
kommt
ich
verstehe
,
das
Leben
geht
vorbei
und
ich
habe
nichts
woran
ich
mich
erinnern
soll
weil
der
Tag
kommt
ich
verstehe
,
das
Leben
geht
vorbei
und
ich
habe
nichts
woran
ich
mich
erinnern
soll
.
Sag
mir
nicht
,
Mutter
,
ich
soll
gehen
ich
möchte
nur
hier
bleiben
Ich
möchte
mein
Leben
leben
und
es
mit
Freude
füllen
Sag
mir
nicht
,
Mutter
,
ich
soll
gehen
ich
möchte
nur
hier
bleiben
Ich
möchte
mein
Leben
leben
und
es
mit
Freude
füllen
Mein
Land
,
ich
will
dich
nicht
verlassen
meine
Hoffnungen
und
Träume
will
ich
nicht
zerstören
weil
der
Tag
kommt
ich
verstehe
,
das
Leben
geht
vorbei
und
ich
habe
nichts
woran
ich
mich
erinnern
soll
weil
der
Tag
kommt
ich
verstehe
,
das
Leben
geht
vorbei
und
ich
habe
nichts
woran
ich
mich
erinnern
soll
.
Sag
mir
nicht
,
Mutter
,
ich
soll
gehen
ich
möchte
nur
hier
bleiben
Ich
möchte
mein
Leben
leben
und
es
mit
Freude
füllen
Sag
mir
nicht
,
Mutter
,
ich
soll
gehen
ich
möchte
nur
hier
bleiben
Ich
möchte
mein
Leben
leben
und
es
mit
Freude
füllen
.
17522906
Antworten ...
jessica1
➤
➤
re:
Re
:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
Danke
das
du
dir
die
mühe
gemacht
hast
.
Das
Lied
finde
ich
so
schön
,
leider
bekomme
ich
die
CD
von
Revena
Stefa
nicht
zu
kaufen
-
wo
das
Lied
frauf
ist
.
Danke
nochmals
:-)
Lg
Jessica
17523241
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
Hallo
Jessica
,
bei
www
.
realiteti
.
org
kann
man
albanisches
Musik
gratis
downloaden
.
Ich
wollte
nach
Rovena
Stefa
gucken
,
aber
irgendwie
geht
die
Seite
heute
nicht
.
Vielleicht
hast
du
mehr
Glück
:)
lg
,
j
.
17523677
Antworten ...
user_38571
➤
re:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
hallo
jessica
ich
habe
das
lied
im
internet
gefunden
,
da
kann
man
sich
es
anhören
,
die
seite
ist
aber
in
albanisch
.
aber
vielleicht
hast
du
ja
ein
program
womit
du
es
beim
anhören
als
wav
/
mp3
speichern
kannst
.
ich
habe
ein
solches
programm
und
nehme
musik
aus
dieser
website
LEGAL
auf
.
das
programm
heisst
phonostar
player
.
kannst
du
dir
im
internet
googlen
und
als
free
download
auf
deinen
rechner
holen
.
und
dann
bei
albasoul
bisschen
nach
mussik
stöbern
.
bei
problemen
meld
dich
bei
mir
.
dua
te
jetoj
find
ich
auch
schön
und
habs
auch
gerade
auf
meinen
rechner
gespeichert
.
ciao
und
lg
die
valdete
17524224
Antworten ...
jessica1
➤
➤
re:
re
:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
ich
habe
alles
gemacht
.
wie
kann
ich
das
lied
speichern
?
Danke
für
deine
Hilfe
???
Lg
Jessica
17524509
Antworten ...
user_38571
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
na
du
musst
erstmal
alle
musik
auf
deinem
rechner
ausmachen
.
das
programm
nimmt
alle
geräusche
auf
die
durch
die
lautspreche
vom
pc
kommen
.
dann
suchst
du
dir
das
gewünschte
lied
bei
albasoul
.
de
klickst
bei
dem
aufnahmeprogramm
auf
AUFNEHMEN
und
dann
klickst
du
auf
as
lied
anhören
.
wenn
es
zu
ende
ist
klickst
du
stopp
und
speicherst
es.
ich
schau
mal
im
laufe
des
tages
ob
ich
den
link
zum
lied
finde
und
stell
ihn
nochmal
rein
.
bis
später
lg
valdete
17525930
Antworten ...
user_38571
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Wer
kann
mir
BITTE
dieses
Lied
übersetzen
???
http
://
muzika
.
albasoul
.
com
/
artist
.
php
?
id
=
84
hier
findest
du
alles
lieder
von
rovena
stefa
bei
weiteren
problemen
meld
dich
kann
dir
aber
erst
nächsten
montag
wieder
antworten
weil
ich
heute
in
den
urlaub
fahre
lg
valdete
17525932
Antworten ...
Nightcrawler
20.05.2006
Bitte
übersetzen
!
Mani
loqki
jem
t
dua
17520206
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
!
Mani
(
Name
??),
mein
Schatz
,
ich
liebe
dich
!
17522890
Antworten ...
user_46465
DE
EN
SQ
19.05.2006
bitte
eine
übersetzung
Shiko
shkrimet
e
palexuara
që
nga
vizita
juaj
e
fundit
në
forum
.
Shiko
përgjigjet
që
janë
dhënë
në
temat
ku
keni
postuar
ju
.
Nje
gabim
është
krijuar
!
das
kommt
davon
,
wenn
man
sich
auf
albanischen
web
-
sites
registriert
,
ohne
diese
sprache
zu
beherrschen
*
rofl
*!
danke
im
voraus
,
*
knuddelz
all
*
steffi
'>
steffi
17519276
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
bitte
eine
übersetzung
Shiko
shkrimet
e
palexuara
që
nga
vizita
juaj
e
fundit
në
forum
.
Sieh
die
ungelesene
Texte
/
Nachrichten
seit
deinem
letzten
Besuch
im
Forum
.
Shiko
përgjigjet
që
janë
dhënë
në
temat
ku
keni
postuar
ju
.
Sieh
nach
den
angegebenen
Artworten
auf
deinen
Beiträgen
.
Nje
gabim
eshte
krijuar
!
Ein
Fehler
ist
entstanden
!
lg
,
j
.
17519590
Antworten ...
user_46465
DE
EN
SQ
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
eine
übersetzung
danke
,
was
würde
ich
nur
ohne
dich
machen
*
dickes
busserl
geb
*!!!???
*
knuddelz
*
vasha
'>
vasha
17521198
Antworten ...
user_46269
.
SQ
TR
DE
19.05.2006
bitte
bitte
übersetzen
!!!!!!!!!!!!!!!
gutenmorgen
............,
wie
gehts
euch
?
hast
du
mich
letztens
angerufen
??
bei
dem
stress
was
ich
habe
,
hab
ich
vergessen
zurück
zu
rufen
,
lass
klingeln
ich
ruf
an
.
wie
gehts
deinen
sohn
und
das
baby
?
hoffe
alles
ist
in
ordnung
.
tut
mir
leid
wegen
das
im
auto
und
danke
nochmals
das
ihr
uns
heimgefahren
habt
17519252
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
bitte
bitte
übersetzen
!!!!!!!!!!!!!!!
Miremengjes
........,
si
jeni
?
A
me
ke
marre
ne
telefon
keto
kohet
e
fundit
??
Me
gjithe
kete
stres
qe
kam
, kam
harruar
te
te
marr
,
ma
nis
nje
zile
dhe
te marr
une
.
Si
eshte
djali
dhe
bebja
?
Shpresoj
qe
gjithcka
te
jete
sa
me
mire
.
Me
vjen
keq
per
ate
gjene
ne
makine
dhe
faleminderit
edhe
nje
here
qe
na
keni
sjelle
ne
shtepi
me
makine.
lg
,
j
.
17519595
Antworten ...
Sonja
19.05.2006
Hallo
kann
mir
bitte
jemand
etwas
auf
hochalbanisch
übersetz
Hallo
mein
Schatz
,
ich
bin
unbeschreiblich
glücklich
,
dass
wir
so
lang
zusammen
sind
, ich
möchte
dich
nie
wieder
abgeben
,
danke
für
die
schöne
Zeit
ich
denke
immer
gerne
daran
!
Auch
wenn
wir
uns
nicht
häufig
sind
.
du
bist
immer
in
meinem
Herzen
!
Danke
für
die
schönen
Momente
!
ich
möchte
noch
viele
solcher
Momente
mit
dir
erleben
!
Du
bist
mein
leben
!
ich
liebe
dich
über
alles
!
17517899
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Hallo
kann
mir
bitte
jemand
etwas
auf
hochalbanisch
über
Pershendetje
shpirti
im
,
nuk
mund
ta
pershkruaj
se
sa
e
lumtur
jam
qe
kemi
kaq
kohe
bashke
, nuk
dua
te
te
leshoj
me
,
faleminderit
per
kohet
e
bukura
bashke,
i
kujtoj
gjithmone
me
kenaqesi
!
Edhe
pse
nuk
shihemi
aq
shpesh
.
Ti
je
gjithmone
ne
zemren
time
!
Faleminderit
per
momentet
e
bukura
!
Dua
te
perjetoj
me
ty
edhe
shume
momente
te
tilla
!
Ti
je
jeta
ime
!
Te
dua
me
shume
se
gjithcka
!
lg
,
j
.
17517976
Antworten ...
Sissi76
19.05.2006
Bitte
bitte
übersetzen
,
vielen
Dank
!
tungi
dajko
a
je
mir
qa
po
bon
a
ka
te
reja
kah
ti
????
edhe
hey
vete
stefanin
per
letren
qe
ja
kom
qu
a
kisha
bo
gabime
najkun
a?
se
kuku
qa
kisha
harru
me
shkru
,
pa
msu
kurr
more
ne
shkoll
,,
veq
qa
kom
msu ne
kurs
edhe
ato
kom
nis
mi
h
a
rru a
tungi
e
kalo
mir
e
ma
mir
Vielen
vielen
Dank
!!!
Liebe
Grüße
Sissi
'>
Sissi
17517852
Antworten ...
user_37902
➤
re:
Bitte
bitte
übersetzen
,
vielen
Dank
!
hallo
dajko
(
ein
name
oder
dajko
steht
für
onkel
?)
gehts
dir
gut
?
was
machst
du
?
gibts
neuigkeiten
bei
dir
???
und
hey
frag
stefanie
wegen
dem
brief
den
ich
geschickt
habe
hat
es
einen
fehler
irgendwo
?
weil
ich
habe
vergessen
zu
schreiben
,
ohne
zu
nie
gelernt
zu
haben
in
der
schule
, ich habe
nur
in
einem
kurs
gelernt
und
den
habe ich
begonnen
um
zu vergessen (
versteh
hier
den
sinn
nicht
!!)
tschüss
und
machs
gut
(
oder
machs
besser
)
hoffe
du
kannst
mit
diesem
text
etwas
anfangen
.
wüsch
ein
schönes
WE
machs
gut
17517880
Antworten ...
Laura2
➤
➤
re:
re
:
Bitte
bitte
übersetzen
,
vielen
Dank
!
das
letzte
sollte
heissen
......
auch
das
was
ich
im
kurs
gelernt
hab
,hab ich auch
schon
fast
alles
vergessen
..
wortwörtlich
schreibt
er
..
und
was
ich
gelernt
habe
,habe ich
auch
schon
angefangen
zu
vergessen
...
:-)
aber
sonst
super
übersetzt
!
17521394
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X