auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1377
1375
user_35719
09.01.2008
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
für
dieses
kleine
Gedicht
,
wenn
es
denn
in
albanisch
geht
...
DANKE
euch
...
ihr
seid
Klasse
Du
bist
das
Licht
,
in
meinem
Leben
.
Du
bist
die
Luft
;
die
mich
umgibt
.
Ich
kann
ohne
Luft
nicht
leben
,
und
auch
nicht
ohne
Dich
!
Was
wäre
das
Universum
ohne
Sterne
?
Was
wäre
die
Sonne
ohne
das
Licht
?
Was
wäre
das
Meer
ohne
das
Wasser
?
Was
wäre
mein
Leben
ohne
Dich
?
Die
Erde
dreht
sich
um
die
Sonne
.
Die
Fliege
kreist
um
das
Licht
.
Für
mich
mein
kleiner
Engel
,
dreht
sich
alles
nur
um
Dich
!!!
auch
wenn
ich
oft
so
bin
wie
ich bin...ich
liebe
dich
vom
ganzen
herzen
...
und
das
merke
ich
jetzt
ganz
arg
seit
dem
du
weg
bist
von
mir
!
18854741
Antworten ...
user_73857
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
für
dieses
kleine
Gedicht
,
wenn
es
denn
in
albanisch
geht
...
DANKE
euch
...
ihr
seid
Klasse
Ti
je
drite
e
jetes
sime
ti
je
ajri
qe
me
rrethon
siq
nuk
mund
te
jetoje
pa
ajr
,
njashtu
s´mund
te
jetoje
pa
ty
cfare
do
ishte
universi
po
t`i
mungonin
ujet
?
cfare
do
ishte
dielli
pa
drite
?
cfare
do
ishte
deti
pa
uj
?
çfare
do
ishte
jeta
ime
pa
ty
?
Toka
rrotullohet
rreth
diellit
dhe
miza
/
flutura
rrotullohett
rreth
drites
ndersa
per
mua
engjelli
im
i
vogel
cdo
gje
rrotullohet
rreth
teje
...
edhe
nese
une
shume
here
jam
keshtu
si
jam, une
ty
te
dua
me
gjithe
zemer
,
dhe
kete
e
vereje
dukshem
sidomos
pas
largimit
prej
meje
..
***********
ich
hoffe
ihnen
damit
gedient
zu
haben
und
verbleibe
mit
freundlichen
grüssen
es
lebe
die
liebe
und
alle
die
sich
ehrlich
und
für
immer
lieben
,
wenn
es
eine
ewige
liebe
gibt
.........!!!!!!!!!
M.
18855090
Antworten ...
user_35719
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
für
dieses
kleine
Gedicht
,
wenn
es
denn
in
albanisch
geht
...
DANKE
euch
...
ihr
seid
Klasse
hallo
mikireme
...
vielen
vielen
dank
für
die
nette
übersetzung
!!!
es
lag
mir
sehr
viel
daran
...
danke
danke danke
ich
wünsche
ihnen
einen
wunderschönen
abned
noch
lg
tina
18855111
Antworten ...
user_73857
➤
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
eine
kurze
Übersetzung
für
dieses
kleine
Gedicht
,
wenn
es
denn
in
albanisch
geht
...
DANKE
euch
...
ihr
seid
Klasse
hallo
liebe
tina
.
gern
geschehen
schönen
abend
zurück
beste
grüsse
Mikireme
18855116
Antworten ...
user_66256
08.01.2008
hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
das
nitte
jemand
übersetzen
hey
mein
schatz
,
das
ist
meine
neue
Handynummer
.
schreib
bitte
nur
noch
auf
diese
nummer
,
die
anderen
nummern
habe
ich
ab
heute
nicht
mehr
.
18850695
Antworten ...
user_68386
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
das
nitte
jemand
übersetzen
Hi
,
hier
ein
versuch
!
hej
dukati
im
,
ky
eshte
numri
i
m i
ri
i
telefonit
.
prej
sotit
shkrum
vetem
ne
kete
numer
,
numret
e
tjera
nuk
i
kam
me
.
IBU2K8
'>
IBU2K8
'>
IBU2K8
'>
IBU2K8
18851263
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
das
nitte
jemand
übersetzen
Hey
shpirti
im
,
ky
eshte
numri
i
m i
ri
i
celularit
.
Te
lutem
,
me
shkruaj
vetem
ne
kete
numer
,
sepse
qe
sot
numrat
e
tjere
nuk
i
kam
me.
lg
18851281
Antworten ...
user_66256
➤
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
das
nitte
jemand
übersetzen
ich
danke
dir
18851329
Antworten ...
user_73857
➤
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
,
kann
mir
das
nitte
jemand
übersetzen
Hallo
mein
schatz
(
oder
noch
schöner
wäre
hallo
meine
seele
,
anmerkung
d
.
übersetzt
.)
das
ist
meine
neue
handynummer
.
bitte
schreibe
mir
nur
unter
dieser
nummer
,
da
ab
heute
die
anderen
nummern
ungultig
sind
.
18855089
Antworten ...
user_52065
07.01.2008
Bitte
helft
mir
.
Muss
nur
sinngemäß
,
aber
liebevoll
übersetzt
werden
.
Es
ist
für
meine
Schülerin
im
Deutschkurs
Liebe
Aferdite
,
es
tut
uns
unendlich
leid
,
dass
du
dein
Baby
verloren
hast
.
Niemand
kann
deinen
Schmerz
nachfühlen
.
Aber
du
sollst
wissen
,
dass
wir
an
dich
denken
und
dein
Leid
verstehen
.
Wir
sind
in
deiner
Nähe
und
wollen
dir
helfen
.
Lass
dich
umarmen
.
18848863
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
helft
mir
.
Muss
nur
sinngemäß
,
aber
liebevoll
übersetzt
werden
.
Es
ist
für
meine
Schülerin
im
Deutschkurs
E
dashur
Aferdita
,
na
vjen
jashtezakonisht
keq
,
qe
e
ke
humbur
femijen
.
Askush
nuk
e
merr
dot
me
mend
dhimbjen
tende
.
Por
ti
duhet
ta
dish
,
te
gjithe
ne
mendojme
per
ty
dhe
e
kuptojme
vuajtjen
tende
.
Jemi
prane
teje
dhe
duam
te
te
ndihmojme
.
Te
perqafojme
fort
.
lg
,
jolie
'>
jolie
'>
jolie
'>
jolie
18849665
Antworten ...
user_52065
➤
➤
Re:
Ich
danke
dir
ganz
herzlich
für
die
Übersetzung
und
wünsche
dir
alles
gute
im
neuen
Jahr
.
Danke
18850353
Antworten ...
user_54919
06.01.2008
Bitte
um
Übersetztung
Hallo
Ihr
Lieben
,
erstmal
wünsche
ich
euch
ein
frohes
neues
Jahr
Dann
hätte
ich
an
euch
eine
bitte
.
Könntet
ihr
mir
was
auf
Albansich
übersetzten
ich
weiss
nicht
ob
es
in
der
schreibweise
auch
ein
unterschied
gibt
von
den
albanern
zu
den
kosovaren
bräuchte
dies
aber
in
so
das
es
ein
kosovo
albaner
verstehen
kann
Hallo
mein
Schatz
,
ich
wünsche
dir
alles
liebe
und
gute
zu
deinem
geburtstag
mögen
alle
dein
Wünsche
und
träume
in
erfüllung
gehen
ich
weiss
das
es
nicht
immer
einfach
ist
mit
mir
aber
glaube
mir ich liebe
dich
über
alles
auf
der
welt
Ich
verspreche
Dir
,
an
deiner
Seite
zu
stehen
und
dich
zu
unterstützen
,
wenn
du
mich
brauchst
.
Ich
verspreche
,
mit
dir
offen
und
ehrlich
über
Probleme
und
Zweifel
zu
sprechen
.
Ich
verspreche
,
an
unseren
gemeinsamen
Träumen
zu
arbeiten
,
damit
sie
für
uns
lebendig
bleiben
.
Ich
verspreche
Dich
auch
in
schweren
Zeiten
nie
im
Stich
zu
lassen
.
Ich
verspreche
dir
meine
ganze
Liebe
mein
ganzes
Leben
lang
.
deine
dich
liebende
meray
ich
wäre
euch
so
dankbar
vieln
lieben
dank
schonmal
im
vorraus
18846648
Antworten ...
user_24430
.
sq
DE
IT
EN
NO
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetztung
Hallo
Meray
,
ich
übersetz
mal
den
Text
auf
Hochalbanisch
.
Dein
Freund
sollte
das
problemlos
verstehen
.
lg
Pershendetje
shpirti
im
,
te
uroj
gjithe
te
mirat
dhe
shume
dashuri
me
rastin
e
ditelindjes
dhe
t
'
u
realizofshin
te
gjitha
deshirat
dhe
endrrat
e
tua
!
E
di
,
qe
nuk
e
ke
gjithmone
te
lehte
me
mua
,
por
besome
qe
une
te
dua
me
shume
se
cdo
gje
tjeter
ne
kete
bote
.
Te
premtoj
,
qe
do
te
jem
ne
krahun
tend
dhe
do te te
mbeshtes
nese
ti
ke
nevoje
per
mua
.
Te
premtoj
,
qe
do
te
flas
me
ty
hapur
dhe
me
sinqeritet
per
probleme
dhe per
dyshime
.
Te
premtoj
,
qe
do
te
bej
gjithcka
per
enderrat
tona
, qe
ato
te
mbesin
gjithmone
te
gjalla
per
ne
.
Te
premtoj
,
qe
edhe
ne
dite
te
veshtira
nuk
do
te te
braktis
kurre
.
Te
premtoj
gjithe
dashurine
time
per
te
gjithe
jeten
time.
18849643
Antworten ...
LeMonde
IT
06.01.2008
Ich
bitte
um
Übersetzung
...
Nuk
ka
gje
me
te
rend
se
kur
dashuron
e
ngel
pa
mend
kete
gje
un
e
provova
dhe
me
ty
u
dashorova
.
18846599
Antworten ...
user_68386
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
...
Hi
Le
Monde
,
hier
ein
Versuch
.
"
Es
gibt
nichts
Schwierigeres
als
wenn
Du
Dich
verliebst
und
ohne
Verstand
bleibst
,
ich
habe
das
versucht
und habe
mich
in
Dich
verliebt
."
IBU2K8
'>
IBU2K8
18848363
Antworten ...
LeMonde
IT
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Übersetzung
...
Hi
!!
Vielen
Dank
für
deine
Übersetzung
.
18848714
Antworten ...
Unbekannt
.
06.01.2008
bukuroshe
Kann
mir
jemand
bitte
die
bedeutung
von
"
bukuroshe
"
sagen
.
Vielen
dank
im
voraus
.
18845927
Antworten ...
user_66256
➤
re:
bukuroshe
bukuoshe
heißt
hübsche
,
süße
18846005
Antworten ...
user_73766
DE
SQ
06.01.2008
hey
ihr
lieben
könntet
ihr
mir
das
bitte
übersetzten
Tesko
je
voljeti
aljubav
kriti
.
u
dus
iplakatia
nasmejen
biti
.Tesko je
voliti
a
lijubav
kriti.
U
dusi
plakati
a nasmejen biti,
danke
schon
man
im
vorraus
War im falschen Forum gepostet und wurde verschoben.
18845795
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X