neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ich wieder. Bitte helft mir!!!DANKEEEEEE
1.ne zyhren e ti, se po duke me dit qysh i ke punt ti
2.se shtrejt me thirr shpesh
3.po un kur kesh te shpia thirrshe per dit
4.po a je zatet ma me ta
5.jo veq nja 2 her
6.po mir pra a e kish naj shoqe
7.po se kam vet , nashta ka
8.po nuk ma ktheve pergjegjjen a kishe qka me pa
9.po e mire, bjondin, e zajft e sheh kur te vish ne foto
10.qysh e zajft a e ki per posterm
11.po pse ne syret nashta e shoh te gjall
12.se di nashta, po sun po del shpesh
13.pse mos po don me than se nuk ki pare
14. q e shkon ti najher atje posht vi edhe un, jo ajo sunpo del po tham
18060432
re: Ich wieder. Bitte helft mir!!!DANKEEEEEE
1. in seinem buro, die mussen wiesen wie du lebst
2. es ist teuer jeden tag anzurufen
3. als ich zuhause wahr, hast du jeden tag angerufen
4. ja und hast du noch mehr rumgealbert mit dem/der
5. nein nur zwei mal
6. o.k gut, hat der/die eine freundin
7.ich hab nicht gefragt vieleicht hat er/sie
8. du hast mir keien antwort gegeben, und gibt es etwas zu sehn
9. ja eine schone blondine, dunn, sihest du auf dem foto wen du kommst
10. warum so dunn
11. ja warum auf dem foto, vieleicht seh ich sie ja in der wirklichkeit
12. ich weiss nicht vieleicht, sie kann nicht so oft weg gehen.
13. warum?? willst du vieleicht sagen das du kein geld hast!
14. wenn du mal nach unten gehst komme ich auch mit. nein ich meine sie kann nicht so oft weg gehen.
18061606
re: re: Ich wieder. Bitte helft mir!!!DANKEEEEEE
Vielen Dank an helm für die Übersetzung.
Macht weiter so, ihr seit echt ok.es ist schön euch hier zu haben,auch wenn man mit jemanden sprechen möchte,
liebe grüße eure Susi
18062011
 
Was heißt "Gesicht"? Falls es ein schweres Wort ist, bitte noch aufschreiben wie man es spricht. Danke
18060329
ftyra, du musst es so sagen, ftura, u mit zwei punkte,
18061619
 
blero
kennt einer das lied von blero "bashke" ich will gerne wissen worüber er da sing kann einer mit das das lied übersetzten

und noch´eins das wäre "te dua"
te dua heisst ich liebe dich, weiss aber nicht was er im lied singt , die lieder von ihm sind einfach nur geil :)

bitte!!!!:D
18059801
 
hi
kann mir das jemand übersetzen

e shikoj qiellin me fluturar

mergim

me rrah oper vendin tim

danke
18059140
re: hi
ich sehe den himmel um zu fliegen, ich vermisse mein lend!!!!!!!! das entschpricht etwa den worten aus dem lied ?D
18061626
 
Übersetzung
Die Übersetzung wäre wirklich dringend. Bitte.
Faleminderit.
18058564
 
Guten Morgen Liebling,
ich weiß was mein Herz will. Dich.
Aber bitte lass mir ein bißchen Zeit. Nach so einer Enttäuschung ist es schwer Gefühle zu zeigen, aber mit meinen Gedanken bin ich bei Dir. Kuß
18058455
Mirmengjesi i dashuri jem
Un e di se ca po don zemra ime. Ty.
Por te lutem me jep pak kohe. Mbas kti deshprimi asht rende me kallzu ndjenja, por mendjen vec te ti a mbaj. Puthje
18058669
Vielen herzlichen Dank.
18058691
HI ICH HABE HEUTE18.11 ETWAS ZUM ÜBERETZEN:BITTE HELFT MIR DABEI:ICH WEI? ES IST ETWAS VIEL ABER SEHR WICHTG FÜR MICH:
LIEBE GRÜßE eure Susi
18060442
guten morgen mein gelieter
ich weiss was mein herz will! dich :D
aber bitte gib mir etwas zeit
nach dieser enteuschung ist es schwer gefuhle zu zeigen, aber meine gedanken drehen sich nur um dich. kuss
18061628
 
könnte mir das einer übersetzen bitte :(

"o zot gysh po vika jeta shum dzezat i hjeka"
ich wünschte ich könnte es verstehen :)

und das
"oo a me te thirr, a mos me te thirr se pa ty nuk ndjehem mir...mos met thirr nuk pom rrihet , e me tthirr zemra pom dridhet "

danke schonmal ;)
18057984
oo a me te thirr, a mos me te thirr se pa ty nuk ndjehem mir...mos met thirr nuk pom rrihet , e me tthirr zemra pom dridhet

Oh, rufst du mich an oder rufst du mich nicht an, denn ohne dich fühle ich mich nicht gut ... ich kann es nicht erwarten dass du mich anrufst, und wenn du mich anrufst, dann erzittert mein Herz
18058530
es heisst nicht rufst du mich an sondern, soll ich dich anrufen etc.
18058685
Hast recht, da war ich ein wenig zu schnell! Danke für die Korrektur!

Faleminderit shume, te pershendes, diten e mire!

L.
18058814
s'ka perse, gern geschehen

flm shume, edhe ty nje dit te bukur, kalofsh xix
18059081
 
Seite:  1080     1078