/
SEHR DRINGEND!!!
Kann jemanden ins Deutsche übersetzen Ist sehr dringend!!!! Amortiguacion y tren rodaje deportivo (Kfz) Sin anagramas (Kfz) Vielen Dank
re: SEHR DRINGEND!!!
Sport-Stoßdämpfer und Sport-Fahrgestell Sin anagramas -> ohne Anagramme (Buchstabenversetzungen) ...wenn das ein Spezialausdruck ist, der etwas anderes bedeutet, ist diese Bedeutung mir nicht bekannt ;-)
Übersetzung DRINGEND! Bitte!
Ich brauch ganz schnell eine Übersetzung ins spanische: " Du bist etwas sehr besonderes für mich. Ich kann es Dir nur schwer erklären aber ich habe durch dich so viel gelernt und es fiel mir so unsagbar schwer, gerade in dem Moment, wo du mir sagtest, was du fühlst, Mexiko verlassen zu müssen. Vielleicht passiert dir das ja ständig und du hast 100 Muschelketten zu Hause aber egal wie es ist, du hast mir viel mehr gegeben in diesen wenigen Momenten, als viele Menschen, die ich schon seit Jahren kenne. Ich weiß nicht, warum wir uns getroffen haben und warum du mir soviel Kraft gibst, selbst wenn du 4000 km weit weg bist. Manchmal denke ich, es ist deine Kette, die ich trage und die mir in vielen Situationen hilft. Ich danke dir so sehr dafür und vergiss niemals, dass du etwas sehr sehr besonderes bist." Vielen Dank!
re: Übersetzung DRINGEND! Bitte!
Tu eres algo muy especial para mi. Es dificil de explicartelo pero he aprendido tanto de ti y me ha costado mucho de dejar Mexico justo en este momento cuando me dijiste lo que sentias para mi. Quiza te lo pasé todo el tiempo y tu tienes 100 collares der conchas en tu casa y sea como sea, me has dado mucho mas en estos pocos momentos que mucha gente que conozco hace muchos anos. No se porque nos encontramos y porque me das tanta fuerza aunque estas a 4000 kilometros de mi. a veces pienso que es tu collar lo que llevo y lo que me ayuda muchas veces. Muchissimas graciaws por eso y que olvides que eres algo muy especial. Muchas gracias! Manchmal bin ich mir mit der Übersetzung nicht ganz sicher, aber er wird es sicher verstehen. Ich wünsche euch viel Glück!
re: Übersetzung DRINGEND! Bitte!
Tu eres algo muy especial para mi. Es dificil de explicartelo pero he aprendido tanto de ti y me ha costado mucho de dejar Mexico justo en este momento cuando me dijiste lo que sentias para mi. Quiza te lo pasé todo el tiempo y tu tienes 100 collares der conchas en tu casa y sea como sea, me has dado mucho mas en estos pocos momentos que mucha gente que conozco hace muchos anos. No se porque nos encontramos y porque me das tanta fuerza aunque estas a 4000 kilometros de mi. a veces pienso que es tu collar lo que llevo y lo que me ayuda muchas veces. Muchissimas graciaws por eso y que olvides que eres algo muy especial. Muchas gracias! Manchmal bin ich mir mit der Übersetzung nicht ganz sicher, aber er wird es sicher verstehen. Ich wünsche euch viel Glück!
Geldtransfer
Hallo zusammen, aus dem Kontoauzug: pago domiciliado. Danke im voraus
re: Geldtransfer
Zahlung durch Abbuchungsauftrag
Finanzen
Kann jemand ins Deutsche übersetzen: pago por su cuenta, anulacion apunte
re: Finanzen
Zahlung von ihrem Konto, Annullierung (der) Buchung.
Bitte um Hilfe!
Wie schreibt man eine nette Briefanrede bei einem Mann? Er schreibt immer Hola bonita! Und wie ist das bei der verabschiedung? Er: un grande beso y abrazos Ich möchte auch so etwas ähnliches schreiben. Wer kann mir da helfen??
re: Bitte um Hilfe!
Querido X: /Queridísimo X /Amigo X: /Recordado X: Hola guapo: /Hola chaval: Te abraza... /Te envio un millión de besos... /Recibe todo el cariño de... /Recibe un beso muy fuerte de...
re: Bitte um Hilfe!
Hallo! Du kannst ihn mit: Hola guapo (Hübscher) begrüssen. Und verabschieden: Que te vaya bien (dass es dir gut geht...) Cuídate (pass auf dich auf) un abrazote (eine "dicke" Umarmung) un besote (ein dicker Kuss) lg, osita
Bitte helft mir weiter!
Wie kann man bei der Begrüßung einen hübschen jungen Mann ansprechen? Er schreibt: Hola bonita! Und bei der Verabschiedung (Brief)? Es soll schon was herzliches sein.
audiolibro - hörbuch
mache ja ungerne werbung, aber evtl interessiert das hier den ein oder anderen: Harry Potter y la piedra filosofal - 8 CDs http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=7949254153 Leider gibt es ja recht wenige hörbücher auf spanisch