Ich brauche Übersetzungshilfe:
1. Buenas practicas de manufactura en proceso
2. Recibo de ordenes de reacondicionamientos
3. Entrega de devoluciones
4. Entrada ve salida del personal del área de producción
Wäre jemand so lieb mir folgenden Text zu übersetzen? Danke!
preguntale a tu novia o averigua tu, como a traves de freenet hay muchas cosas que se pueden averiguar con relacion al viaje de xxx a espana. averigua para yo mandarte las preguntas y tu o tu novia lo pregunten por internet. me alegro mucho que estes pintando, me puse muy contenta.
Frage deine Freundin oder finde es selbst heraus, da man über freenet viele Dinge im Zusammenhang mit Reisen von … nach Spanien finden kann. Finde es heraus, damit ich Dir die Fragen schicken kann und Du oder Deine Freundin ihr die Fragen im Internet einstellen könnt. Es freu mich sehr, dass Du malst, das hat mich sehr glücklich gemacht.
Ich bräuchte Übersetzungshilfe:
1. Control de requisiciones de compras en mantenimiento
2. Verificación al 100 % de la resistencia al ensamble hebra agua
3. Impresión de leyenda en maquina inkjet
4. Fabricación para malla de polipropileno
5. Control de hebras, agojas ve etiquetas en la fabricación de suturas
Ich bräuchte Übersetzungshilfe:
1. Operación ve control de plagas
2. Carga de extinguidores
3. Para el encendido ve para del compresor
4. Procedimiento para la limpieza de la cisterna
5. Selladora de sobre externo
1. Operation Plagenkontrolle
2. Füllen (Füllung) von Feuerlöschern
3. Für den Eingeschalteten sieh für den Kompressor (???)
4. Reinigungsprozess für eine Zisterne
5. Selladora (??) (dieses Wort kenne ich nicht, vielleicht: Frankieren) eines externen Umschlags
Wo hast du das denn her??aus einer übersetzungsmaschine??