pauker.at

Schwedisch Deutsch jagte zum Teufel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
zum Teufel! fan anamma!
zum Teufel! fan också!
zum Teufel! för fan!
zum Teufel! djävlar anamma!
zum Scheitern verurteilt dömd att misslyckasAdjektiv
Was zum Teufel? Vad fan?
Wo zum Teufel... ? Var fan... ?
teils, zum Teil dels
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv
i slutet av
Teufel
m
djävul -enSubstantiv
Teufel
m
jäkel-n-arSubstantiv
zum, zum till
Teufel
m
jävel -n jävlarSubstantiv
Teufel
m
fanSubstantiv
Teufel
m
jäkelSubstantiv
Teufel
m
fan (en)Substantiv
Scher' dich zum Teufel dra åt fandersRedewendung
Zum Teufel mit dir! Åt fanders med dig!Redewendung
den Mund ( zum Lächeln)verziehen dra munnen
zum Abholen
n
till avhämtning -enSubstantiv
zum Trocknen tork
zum Schluss till slut
zum Spaß skoj
zum Glück till all lycka; lyckligtvis
zum Mittagessen till lunch
zum Schein för syns skull
zum Frühstück till frukosten
zum Glück som tur är
zum Schluss till sist
zum Nutzen
m
till gagn förSubstantiv
zum Beispiel t.ex. (till exempel)
zu, zum
Femininum: zur
till
+ person/byggnad/plats
Präposition
Pfui Teufel Fy fan
Pfui Teufel! Fy sjutton!
Teufel(m) tusan(m)
bis zum ända tills
zum Frühstück till frukost
Teufel auch tusan också
zum Schluß till slut
zum Beispiel till exempel (t.ex.)
als Denkanstoß wirken, zum Nachdenken anregen vara tankeväckande Verb
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden Substantiv
du meine Güte, (was) zum Teufel
ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar
Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar

(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
glücklicherweise, zum Glück lyckligtvis, som tur varAdverb
zum letzten Male För sista gången
zum Angriff übergehen skrida till angrepp Verb
Aufgabe zum Auswendiglernen
f
utantilläxa -enSubstantiv
etwas zum Lesen något att läsa
zum Tode verurteilt dömd till dödenAdjektiv
etwas zum Knabbern snacksSubstantiv
etwas zum Knabbern tilltugg
glücklicherweise, zum Glück tack och lov ugs
Orangensaft (zum Verdünnen) apelsinsaft, -en III
zum Glück nicht som tur är inte
Geschenk zum Dreißigsten trettioårspresent -en -er
zum Zug hasten skynda sig till tåget Verb
zum Glück (Vergangenheit) som tur var
zum Stadtgespräch werden visa i stan
Getränkt zum Tagesgericht måltidsdricka -n
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2024 19:49:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken