pauker.at

Schwedisch Deutsch hintere Zimmer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Zimmer rum rummetSubstantiv
Zimmer
n
ett rumSubstantiv
Zimmer -
n
rum -met - -men (boningsrum)Substantiv
Zimmer
n
rum -metSubstantiv
Zimmer
n
rum, rummet, rum, rummenSubstantiv
Zimmer rum, -met, -Substantiv
Zimmer
n
rum, ettSubstantiv
Raum, Zimmer ett rum
Zimmer und Küche rok
hat vier Zimmer är fyra rum
ins Zimmer treten in i rummetVerb
in meinem Zimmer i mitt rum
hintere, hinterer, hinteres bakreAdjektiv
3-Zimmer-Mietwohnung
f
hyrestrea
u
Substantiv
ein (zwei) Zimmer ett (två) rum
Zimmer für Allergiker Allergirum
drei Zimmer und Küche tre rum och kök
sie bekommen Zimmer 305 det blir rum 305
ausgestattet (über Zimmer + Gebäude) möblerad, ordnad, iordningställd
einrichten (ein Zimmer/Haus) inreda -reder, inredde, inrettVerb
alle Zimmer mit Frühstück alla rum inklusive frukost
Zimmer n im Studentenwohnheim ett studentrumSubstantiv
frische Luft ins Zimmer lassen släppa in frisk luft i rummet Verb
Raum m Pl. Räume (Zimmer) rum -et (rummet) -archiSubstantiv
das Zimmer in Unordnung bringen röra till i rummet
Partikelverb; Betonung liegt auf "till"
Verb
habe ein Zimmer reserviert (bestellt) har bokat rum
das Zimmer hüten, zu Hause bleiben hålla sig inne
Haben Sie noch ein Zimmer frei? Finns det något ledigt ikväll?
Loch n (in Bezug auf Zimmer), Schuppen m (in Bezug auf Haus in erbärmlichem Zustand) Dekl. kyffe
n

rum eller bostad av mycket låg kvalitet
Substantiv
Decke
f

Zimmer~
ett tak
innertak
Substantiv
Einrichtung
f

Zimmer~
inredning -en -arSubstantiv
hineinkommen
Bsp.: in ein Zimmer ~
komma in
Ex.: ~ i ett rum
Verb
eingerichtet
Zimmer, Haus u.ä.
inreddAdjektiv
spartanisch
Bsp.: Das Zimmer war ~ eingerichtet
spartansk
Ex.: Rummet var ~t inredd
Adjektiv
Untermietvertrag
m

für eine Wohnung oder ein (WG-)Zimmer
andrahandskontrakt
n

för lägenhet
rechtSubstantiv
zu
Bsp.: er zeigte zum Fluss das Zimmer zeigt zur Straße - ein Hang zum Monumentalen
åt
Ex.: han pekade åt floden - rummet vetter åt gatan - ett drag åt det monumentala
Präposition
Ecke f -n hörn -et
Mit "hörn" ist eine Ecke gemeint, um die man herumgehen kann, z.B. "runt hörnet" = um die Ecke" - im Gegensats zu "hörna" = (Zimmer-)Ecke, in die man etwas stellen kann
Substantiv
Großmast
m

Der Großmast ist bei Segelbooten mit einem Mast ebendieser, bei einem Schoner (Zweimaster) der achtere (d. h. hintere) und bei Ketsch und Yawl der vordere Mast; in beiden Fällen ist dies der größere Mast. Bei Segelschiffstypen (Großsegler) mit drei und mehr Masten ist es immer der zweite Mast, der nicht in jedem Fall auch der höchste Mast ist.
stormast en -er
Stormast är den högsta masten på flermastade segelfartyg, den med störst segelyta eller då riggen är identisk på flera master (såsom ofta på flermastade skonare) masten som traditionellt är stormast i riggtypen.
navigSubstantiv
Fockmast
m

Als Fockmast bezeichnet man bei Segelschiffen einen bestimmten Mast: 1. Bei Schonern (Zweimaster, bei denen der achtere (hintere) Mast höher ist als der vordere oder beide gleich hoch sind) den vorderen Mast, wobei auch die Bezeichnung Schonermast üblich ist. 2. Bei Schiffen mit drei oder mehr Masten den vordersten, unabhängig davon, welcher der Masten am höchsten ist.
fockmast
u

Fockmast brukar man kalla den främre masten på flermastade segelfartyg utom i de undantagsfall då den främre masten är stormast.
navigSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2024 22:38:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken