Ich hoff, ihr händ s'zügle guet überstande und händ net zviel "gueti Ratschläg" über üch ergah lah, die eigentlech sehr blöd gsi sind.
Ich han üch uf dem wäg wele en guete Start is "neue Läbe" wünsche.
Ich wünsch üch vom ganze Herzä alles gueti!
Und ich stahn hofäntli gli vor üchi Tür und bättle um Asyl...
Alles Liebi...
Eine gute Freundin von mir ist heute in die Schweiz gezogen und ich möchte ihr und ihrem Freund gerne eine Karte auf Schwitzerdütsch schreiben… Sie sind nach Wil bei St.Gallen gezogen.. weiß nicht welchen Dialekt man da spricht, aber es kann mir bestimmt jemand helfen oder?????
Das wäre lieb …. 1000 Dank schon mal!
Hier der Text:
Hallo Ihr beiden!
Ich hoffe ihr habt den Umzug gut überlebt und musstet nicht zu viele „gut gemeinte“ Ratschläge über euch ergehen lassen, die eigentlich ganz doof waren.
Ich wollte euch auf diesem Wege nur einen guten Start ins „Neue Leben“ wünschen!
Ich wünsche Euch vom Herzen alles Gute!
Und ich stehe dann hoffentlich bald vor eurer Tür und bettle um Asyl…
Alles liebe …
I hoffe ihr händ de Umzug guet überläbt u händ nid z'vöu "guet gmeinti" Ratschläg über öich müesse la ga, wo eigentlich doof gsi si!
I han üch uf diesem Wäg nur en guete Start ids "Nöie Läbe" welle wünsche!
I wünsche öich vo Härze aus gueta!
Und i stanne de hoffentli bald vor üchere Türe u bettle um Asyl..
Aus lieba..
Der Countdown läuft, und bald heisst es Abschied nehmen: Ich (und ich bin keine Rakete ;-) habe am 26.09. meinen letzten Tag als Praktikantin. Danach werde ich eure neue Chefin zusammen mit meiner Partnerin Danielle. Glaubt ihr nicht? Zumindest mein Anliegen in diesem Mail betrifft das Abschiedsapero. Tritratrallalla, nach langem Hin und Her steht nun der 23.09. als Datum fest. Und daran ist leider nichts zu rütteln *ich ducke mich vor Hieben aus der Spielfraktion*. Abgesehen davon, dass ich an diesem Tag D-Schicht habe (Hallo, wer tauscht mit mir? Vielleicht Frau Behrendsen? Übrigens Sabine, bist du mit der Schnaps-Familie verwandt, die so heisst ;-)?), findet das kleine Fest in der TXTeria statt. Der böse Wind und der unschöne Regen auf dem Dach ruinieren nur meine eh nicht vorhandene Frisur.
Es brauch niemand etwas mitbringen, ausser natürlich gute Laune und etwas Zeit. Es gibt etwas (genug) zu Futtern und zu Trinken hoffe ich auch (Lukas, mach den Mund wieder zu ;-). Holt eure Agenda raus, nehmt einen der ewig-schmierenden Stifte zur Hand und tragt ein: 23.09. so ab äh...Norbert!!! Wann noch mal? Äh...mhm...ah, ich bin ja dann eh bald Chefin, also sagen wir so ab 17:00.
Ich würde mich freuen, viele von euch zu sehen. Wer nicht kann, will oder darf, kann sich doch noch flucks in der Redaktion von mir verabschieden. Der Arbeitsplan meinerseits stimmt soweit noch.
Nun endlich das Ende. Ich bin keine Meisterin der kurzen Sätze...Eure Alexandra
De Countdown lauft und bald heissts Abschied näh. Ech (und ech be kei Rakete ;-) ha am 26.09. min letschte Tag als Praktikantin. Nochhär werd ech euri neui Cheffin zäme met minere Partnerin Danielle. Glaubid ehr ned? Jedefalls betrifft mis Aliege i dem Mail ’s Abschiedsapéro. Tritratrallalla, noch langem Hin und Här stoht jetz de 23.09. fescht. Und detdra esch leider nüd z’rüttle. *Ech ducke mich vor de Schläg us de Spöufraktion*. Abgseh devo, dass ech a dem Tag D-Schecht ha (Hallo, wer tuuscht met mer? Velecht d Frau Behrendsen? Öbrigens, Sabine, besch du met de Schnaps-Familie verwandt, wo so heisst ;-)?), fendet das chline Fäscht i de TXTeria statt. De bös Wind ond de unschön Räge uf em Dach mache nur mini eh ned vorhandni Frisur kaputt.
Es muess niemer öpis mitnäh, usser notürlech gueti Luune und e chli Zyt. Es ged öpis (gnueg) z Fuettere und z Trinke hoffi au (Lukas mach ’s Muul wieder zue ;-). Holed euchi Agänd före, nähmid eine vo de ewig-schmierende Steft i d Finger und trägid i: 23.09. so ab äh… Norbert!!! Wenn jetz scho weder? Äh... mmhh… ah, ech be jo denn eh bald Cheffin, also säge mer so ab 17:00.
Ech wörd mi freue veli vo euch z’gseh. Wer ned cha, wott oder darf cho, söll sech doch no schnöu i de Redaktion be mer verabschiede. De Arbeitsplan stimmt vo minere Siite sowiit no.
Jetz ändlech ’s Ändi. Ech be kei Meischterin vo de churze Sätz. Euchi Alexandra
ich glaube ned das die version rechtig esch, well mer bruchet im schwiizerdütsch höchscht sälte d futur form! mer säget zum bispiel ned: ich werde morn uf bern go, sondern ganz eifach: ich go morn uf bern. also för zuekönftigi ereignis bruche mer normalerwis au s präsens!
auso i weis nid weles dialäkt du redsch! emu i aus fribourgerin rede o ide zuekunft! u das hani scho vo mehrere ghört.. aber guet, chaschs ja berichtige wennd meinsch du chasch es so wies richtig isch