Hallo A. - Alles gute zum geburtstag - ja, was kann ich sagen, ich weiss nicht wo du bist und was du tust, ich hoffe nur es geht dir gut, und B. und der familie auch - du siehst, du bist die einzige frau mit der ich zusammen war die ich nicht vergessen habe - aber ich will dich nicht stören, wenn du nichts von mir wissen willst, lass ich dich natürlich in ruhe - Gruss
"La multi ani!!"-da,ce pot eu sä spun,eu nu stiu unde esti,si ce faci,sper cä tie i-ti merge bine,si B si familiei la fel,-tu vezi,tu esti singura femeie cu care eu am fost impreunä pe care eu nu am uitat-o,dar nu nu vreau sä te deranjez,dacä tu nu vrei sä stii nimic de mine,te las ,bineinteles in pace,salutäri.....
Nun tauchte eine eue SMS auf die ich nur zum teil durch vorherige überstzungs hilfen übersetzt habe aber doch noch teilweise icm dunkeln rummlaufe.
könnt ihr mir das übersetzen?
hier ist die komplette sms:
Ne vedem in doua luni (sau in vacanta de toumino daca vrei) Gindeste dupa total ce-am zis si ce-am facut (si nu uita gindi dupa total ce TU ai facut si total ce NU ai facut) Viata nu este atit de complicut cum crezi! NU TE IDDI NICIODATA DE SINCERIATEA MEA ! Cred ca te mai iubesc, dar nu stiu cu sigurenta! De ce te indoresti de tot? TRAIESTE; NU INTEREABA!
Bitte helft mir es liegt mir sehr am herzen vielen dank im vorraus Xana
Hi!
Nein ,das ist nicht schlecht!Er möchte dir doch nur sagen Du sollst nicht mehr an seiner Ehrlichkeit zweifeln und Du sollst nicht mehr so viele fragen stellen die nichts bringen sondern Du sollst leben(nicht böse gemeint)
Übersetzung:
"wir sehen uns in zwei monaten(oder in den Herbstferien wenn du willst):Denk total an das was ich gesagt habe und was ich gemacht habe(und vergiss nicht,denke nach was Du gemacht hast und was Du nicht gemacht hast ):Das Leben ist nicht so komplieziert wie Du denkst!Zweifle niemals an meiner Ehrlichkeit!Ich glaube das ich dich noch liebe,ich weiss aber nicht sicher!Warum zweifelst an allem!Lebe und frage nicht!
PS;Du machst dir zu viele Gedanken ,so schlimm ist es nicht,Gruss Corina
Hallo.
Kann mir jemand helfen einen Brief den ich an die Familie meiner Ex-Freundin (Rumänin) schreiben möchte zu übersetzen?
Ist ein längerer Brief (4Seiten-handgeschrieben)
Vielleicht Corina?
Gruß Robin
HI!
Ich kann es versuchen,da musst du glaube ich auf meine email adresse das schicken,wenn es so lange ist,schreibe mir bitte deine e-mail adresse,melde ich mich dann da,Gruss,Corina