Rum

Nun tauchte eine eue SMS auf die ich nur zum teil durch vorherige überstzungs hilfen übersetzt habe aber doch noch teilweise icm dunkeln rummlaufe.
könnt ihr mir das übersetzen?
hier ist die komplette sms:

Ne vedem in doua luni (sau in vacanta de toumino daca vrei) Gindeste dupa total ce-am zis si ce-am facut (si nu uita gindi dupa total ce TU ai facut si total ce NU ai facut) Viata nu este atit de complicut cum crezi! NU TE IDDI NICIODATA DE SINCERIATEA MEA ! Cred ca te mai iubesc, dar nu stiu cu sigurenta! De ce te indoresti de tot? TRAIESTE; NU INTEREABA!

Bitte helft mir es liegt mir sehr am herzen vielen dank im vorraus Xana

zur Forumseite
Hi!
Nein ,das ist nicht schlecht!Er möchte dir doch nur sagen Du sollst nicht mehr an seiner Ehrlichkeit zweifeln und Du sollst nicht mehr so viele fragen stellen die nichts bringen sondern Du sollst leben(nicht böse gemeint)
Übersetzung:
"wir sehen uns in zwei monaten(oder in den Herbstferien wenn du willst):Denk total an das was ich gesagt habe und was ich gemacht habe(und vergiss nicht,denke nach was Du gemacht hast und was Du nicht gemacht hast ):Das Leben ist nicht so komplieziert wie Du denkst!Zweifle niemals an meiner Ehrlichkeit!Ich glaube das ich dich noch liebe,ich weiss aber nicht sicher!Warum zweifelst an allem!Lebe und frage nicht!
PS;Du machst dir zu viele Gedanken ,so schlimm ist es nicht,Gruss Corina

zur Forumseite