pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde zunichte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zunichte machen inutilizar
zunichte machen desvanecer
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
zunichte machen lançar por terra
f
Substantiv
zunichte machen pôr por terra
f
Substantiv
zunichte machen deitar por terra
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
(Plan:) zunichte machen desmanchar
(Hoffnung:) zunichte machen desfazer
fig zunichte machen esterilizarfig
fig zunichte machen aniquilarfig
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
er würde sprechen fale
ich würde machen eu faria
er würde öffnen ele abriria
ich würde sprechen eu falaria
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich würde sprechen fale
ich würde gern ... eu gostava de
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich wurde geliebt fui amado
zerlegen, zerstören, zunichte machen desfazerVerb
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Er wurde zum Bürgermeister gewählt. Ele foi eleito prefeito da cidade.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
(Plan, Hoffnung:) vereiteln, zunichte machen baldar
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ich würde ihn gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-lo.
würde (z.B.: er würde weinen) iria + Infinitiv (ele iria chorar)
Das Hauptaugenmerk wurde auf ... gerichtet O maior foco foi direcionado a ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:21:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken