pauker.at

Spanisch Deutsch wurde zunichte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Würde
f
decoro
m

(dignidad)
Substantiv
Würde
f
dignidad
f
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
ich würde gerne auf Kuba leben me encantaría vivir en Cuba
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste ocupó el segundo lugar
sie wurde Zweitbeste quedó segunda
Würde
f
majestuosidad
f
Substantiv
Würde
f
señorío
m

(dignidad)
Substantiv
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Maria wurde ungerechterweise bestraft castigaron injustamente a Maríaunbestimmt
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
königliche Würde
f
realeza
f
Substantiv
zunichte machen zozobrarVerb
zunichte machen
(Ordnungen, Pläne, Ideen)
trastornarVerb
zunichte machen chafarVerb
zunichte machen
(Plan)
estropear
(plan)
Verb
wurde gestürzt fue destituido
Würde verleihen enaltecerVerb
zunichte machen destruirVerb
zunichte machen
(e-s Projektes)
hundir
Würde verleihen dignificarVerb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
gräfliche Würde
f
condado
m
Substantiv
ich würde gern das Apartment sehen
(Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
der Sänger wurde mit Beifall empfangen el cantante tuvo una buena acogida
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
Der Begriff m wurde von... geprägt la palabra ha sido acuñada por...
er wurde auf die Verfassung vereidigt juró la constitución
die Zeit wurde mir lang el tiempo se me hizo largo
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.) si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht el pueblo se plagó de ratas
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen Si lo supiera, te lo diría
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde hasta que fue destituido por grandes polémicas
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
durch neue Schlösser wurde die Haustür einbruchsicher con la nueva cerradura la puerta era a prueba de robos
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
der Text wurde aus dem Rumänischen übersetzt tradujeron el texto del rumano
das Treffen wurde auf 11 Uhr festgesetzt el encuentro fue fijado para las 11unbestimmt
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
sie wurde zur Königin der Fallas ausgerufen la han proclamado reina de las Fallas
wurde ihnen pl da nicht übel?
(vom Essen)
¿ y no se ahitaron ?
(de la comida)
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen tu abuelo se revolvería en su tumba
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen lo encargaron del departamento de ventas
Würde f, Gemessenheit
f
empaque
m

(gravedad)
Substantiv
etwas zunichte machen acabar con algo
seine Würde verlieren arrastrarse
er wurde feuerrot se puso más colorado que un tomate
Sie wurde ermordet. Fue asesinada.
Würde f, Majestät
f
majestad
f

(majestuosidad)
Substantiv
er wurde Ingenieur se hizo ingeniero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 8:44:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken