auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch wurde gefangen genommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
genau
genommen
a
bem
dizer
gefangen
halten
aprisionar
er
würde
mitbringen
ele
traria
Würde
f
graduação
Substantiv
gefangen
cativo
adj
Adjektiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
gefangen
preso
gefangen
aprisionado
Würde
f
(Ernst:)
gravidade
f
Substantiv
Würde
f
decoro
Substantiv
Würde
f
brio
Substantiv
Würde
f
dignidade
Substantiv
Würde
f
pundonor,
brio,
dignidade
Substantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
fig
figürlich
gefangen
in
(Dat.)
abstraído
em
fig
figürlich
ich
möchte
gerne,
ich
würde
gerne
▶
eu
gostaria
Ich
würde
gerne
Geld
wechseln.
Gostaria
de
trocar
dinheiro.
Erhabenheit
f
(Würde:)
grandeza
f
Substantiv
Verleihung
f
(Würde:)
investidura
f
Substantiv
gefangen
nehmen
cativar
gefangen
halten
deter
gefangen,
gebunden
preso
gefangen
nehmen
aprisionar
fig
figürlich
gefangen
abstraído
fig
figürlich
gefangen
nehmen
prender
(Würde:)
verleihen
deferir
(a)
(Würde:)
Verleihung
f
colação
f
Substantiv
(akademische)
Würde
f
grau
m
Substantiv
mit
Würde
f
com
hombridade
f
Substantiv
Ich
würde
gerne
mehr
Geld
verdienen.
Eu
gostaria
de
ganhar
mais
dinheiro.
ich
würde
machen
eu
faria
er
würde
öffnen
ele
abriria
im
Grunde
(genommen)
▶
no
fundo
m
Substantiv
im
Grunde
(genommen)
fundamentalmente
(no fundo)
Adverb
ich
wurde
geliebt
fui
amado
ich
würde
sprechen
fale
ich
wurde
empfangen
fui
1.EZ
(preterito
perfeito)
acolhido
er
würde
sprechen
fale
Anstand
m
maskulinum
,
Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich
würde
gern
...
eu
gostava
de
Abzeichen
(einer
Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
es
wurde
still
fez-se
silêncio
m
Substantiv
ich
würde
sprechen
eu
falaria
streng
genommen
rigorosamente
aus
der
Nutzung
(genommen)
fora
de
uso
in
Gewahrsam
f
femininum
genommen
custodiado
streng
genommen
em
rigor
m
Substantiv
im
Grunde
m
maskulinum
genommen
▶
no
fundo
m
Substantiv
Ich
würde
gerne
wissen
...
Information
Gostava
de
saber
...
Ich
würde
gern
gehen.
Bedürfnisse
Eu
gostava
de
ir.
(Por)
Wann
wurde
es
erbaut?
Gebäude
/ (erbauen)
Quando
foi
construído?
Wann
wurde
Maria
geboren?
Geburt
Quando
nasceu
a
Maria?
Warum
wurde
das
gemacht?
Motiv
Porque
isso
foi
feito?
Ich
möchte
(/
würde)
gerne
...
Bedürfnisse
▶
Eu
gostaria
...
Würde
(Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
meine
Kreditkarte
wurde
geklont
meu
cartão
de
crédito
foi
clonado
Redewendung
Ich
würde
gerne
wissen,
...
Information
Gostava
de
saber
...
(Por)
Jede
Arbeit
hat
Würde.
Todo
trabalho
é
digno.
Ich
würde
gerne
hingehen.
Bedürfnisse
,
Ereignis
,
Verabredung
Eu
gostaria
de
ir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 23:48:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X