pauker.at

Portugiesisch Deutsch war nicht enthusiastisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht absehbar não de prever
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht verstehen não perceber
nicht befahrbar intransitável
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er schläft nicht não dorme
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
ich auch nicht! nem eu!
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht gut mal
(verlaufsform) ich war estava
nicht não
(em negativa)
Adverb
war ficouVerb
enthusiastisch entusiástico, entusiasta adj
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
(j-m) nicht stehen ficar mal a
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht zustellbar refugado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 19:25:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken