| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel
(von Truppe) |
ala f | militMilitär | Substantiv | |
|
Flügel m
(von einer Partei) |
ala f
(de um partido) | politPolitik | Substantiv | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
über (hinweg) |
por cima de | | | |
|
herfallen über (Akk.) |
revirar-se sobre | | | |
|
über Grund schleppen |
garrar | | | |
|
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über |
estender-se em | | | |
|
sich erregen über (Akk.) |
revoltar-se contra | | | |
|
im Bilde nneutrum sein über |
estar informado de | | | |
|
über die Stränge m, plmaskulinum, plural schlagen |
andar fora dos eixos m/pl | | | |
|
den Blick mmaskulinum schweifen lassen (über) |
estender a vista ffemininum (por, sobre) | | | |
|
die übelsten Dinge n, plneutrum, plural über jemanden sagen |
dizer horrores m, plmaskulinum, plural de alguém | | | |
|
unterrichten von |
pôr ao fato mmaskulinum de (Bra) | | | |
|
unterrichten von |
pôr ao facto mmaskulinum de (Por) | | | |
|
besessen von |
possesseo por | | | |
|
abbringen von |
desmoralizar de | | | |
|
von etwas ablenken |
desviar a atenção ffemininum de alguma coisa | | | |
|
sich loslösen von |
desligar-se de | | | |
|
sich lösen von |
desligar-se de | | | |
|
freimachen (von: de) |
folgar | | | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von Messer, Schwert) |
cabo m
(de faca, espada) | | Substantiv | |
|
über Satellit |
via satélite | | Adverb | |
|
hinwegsehen über |
olhar sobre | | | |
|
klagen über |
querelar-se | | | |
|
über Nacht f
Zeitangabe |
dum dia mmaskulinum para o outro | | Substantiv | |
|
verhandeln (über)
Verhandlung |
negociar | | | |
|
klatschen über |
mexericar | | | |
|
klagen (über) |
doer-se (de) | | | |
|
herziehen über |
dizer mal de | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em ação ffemininum resultante de (Bra) | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em acção ffemininum resultante de (Por) | | | |
|
(von der Außenwelt:) abschließen |
insular | | | |
|
sich inspirieren lassen von |
inspirar-se em | | | |
|
zum Nachteil mmaskulinum von |
em detrimento mmaskulinum de | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em razão ffemininum de | | | |
|
von Schuld ffemininum freisprechen |
inocentar | | | |
|
scherzen über (Akk.) |
zombetear de | | | |
|
gehen über, fahren über |
ir por | | | |
|
hoch über |
figfigürlich muito superior a | figfigürlich | | |
|
spotten über (Akk.) |
zombetear de | | | |
|
herfallen über (Akk.) |
recrescer sobre | | | |
|
urteilen über (Akk.) |
sentenciar sobre | | | |
|
sich ärgern über |
desgostar-se com (od.: de, por) | | | |
|
sich empören über |
levantar-se contra | | | |
|
bekümmert über (Akk.) |
apoquentado por | | | |
|
gekränkt sein über |
suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por) | | | |
|
hinweghelfen über (Akk.) |
remediar | | | |
|
ausgebreitet über (Dat.) |
acamado sobre | | | |
|
spotten über (Akk.) |
troçar de | | | |
|
über jemanden herfallen |
crescer para (cima de) alguém | | | |
|
erstaunt sein über |
maravilhar-se com | | | |
|
diskutieren über (Akk.)
Diskussion |
disputar sobre | | | |
|
gekränkt sein über |
suscetibilizar-se com (Bra) | | | |
|
gekränkt sein über |
susceptibilizar-se de (Por) | | | |
|
absehen von |
ceder de | | | |
|
genesen von |
convalescer de | | | |
|
von jeher |
desde sempre | | | |
|
befallen von |
acometido de | | | |
|
befallen von |
acometido por | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:59:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |